有奖纠错
| 划词

Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.

他知道任何细节都不能略。

评价该例句:好评差评指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能视。

评价该例句:好评差评指正

Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.

即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也视了。

评价该例句:好评差评指正

Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.

第七种也是最后一种挑战是“紧急状况”。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.

但是,农业、贸易和财政政策重要视。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.

对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.

国际社会也过多地略了这个问题全球性。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.

事实上,安全理事会显然视了其各项键义务。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.

起草进程经没有反映日本切。

评价该例句:好评差评指正

Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.

另一个方面是,官方也不知道失踪人员下落。

评价该例句:好评差评指正

Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.

这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.

某些具有具体需要区域可能视。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.

这就是我们为什么辜负了这些人。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.

非洲不应该成为大陆。

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité et leur bien-être ne doivent pas être négligés.

对这些人安全和福祉至重要是,他们不能视。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.

年轻人生殖和性权利经视。

评价该例句:好评差评指正

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或视此类灾害,无论是实际,还是潜在

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les économies pouvant être réalisées ne doivent pas être négligées.

此外,还必须考虑到这样做可能得到节省。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains, plusieurs articles sont mal interprétés ou tout simplement négligés.

一些代表团认为,有几条规则遭到胡乱解释,或弃于一旁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.

海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pendant longtemps, on a plutôt négligé la sensibilisation.

很长一段时间以来,我们对提高意识相当忽视。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu as été négligé émotionnellement dans ton enfance.

第一,你小时候在情感上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et il se mit à parler de Mme Homais, dont la tenue fort négligée leur prêtait à rire ordinairement.

他又谈起奥默太太来,他们平常老是笑她衣着遢。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

J'entendais ça : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.

我听到过这样的说法:不修边幅。白发男性是有魅力的,而女性则是不修边幅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

喜怒无常和烦躁是常见但经常被忽视的怠迹象。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand j'étais gamine, c'était vraiment mal vu qu'une femme garde ses cheveux blancs, c'était négligé.

当我还是小屁孩的时候,如果一女性留着一头白发,就会被嘲笑,被认为是不修边幅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

他是否忽视了自己的爱好甚卫生?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses cheveux autrefois soigneusement bouclés étaient à présent ternes, négligés, et pendaient tristement autour de son visage.

以前精心烫过的卷发现已变直,乱糟糟地挂着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, répondit Harbert, un habitant, quel qu’il fût, n’aurait pas négligé une culture si importante !

“的确,”赫伯特说,“不管是什么样的居民,他决不会不照料这么重要的农作物的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tante Marge éprouvait un tel plaisir à le critiquer que plus il paraîtrait négligé, plus elle serait satisfaite.

玛姬姑妈就是喜欢批评哈利,所以,哈利越是不整洁,她就越高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.

- 该公司了解这种仍被忽视的生物废物的价值。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Comme je vous le disais, j'ai complètement négligé ce pilier pendant des années.

正如我所说,多年来我一直完全忽视这一支柱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'ai demandé au Premier ministre d'accorder une importance particulière à la politique sociale trop souvent négligée.

我已要求总理特别重视社会政策,因为社会政策往往被忽视。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’ai négligé mon rôle de père au profit de mes missions annexes.

我忽略了我作为父亲的角色,转而支持我的支线任务。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.

经常被忽视的第三点是灵活性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La délégation accuse Tepco d'avoir négligé la surveillance des réservoirs où est stockée l'eau contaminée.

该代表团指责东京电力公司忽视对储存受污染水的水库的监测。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tes besoins émotionnels ont été négligés, tu peux avoir l'impression que demander de l'aide est une source de conflit.

如果你的情感需求被忽视,你可能会觉得寻求帮助是冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Troisièmement, on a négligé aussi les tests de sécurité obligatoires, mais aussi les problèmes de fuite pourtant constatés dès le départ.

第三,我们还忽视了强制的安全测试,以及一开始就已经发现的泄漏问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cependant, il a précisé que l'acceptation du gouvernement comprend des détails qui ne doivent pas être négligés.

然而,他明确表示,政府的接受包括不容忽视的细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delpech, Delphin, Delphinapterus, delphinarium, Delphine, delphinidé, delphinidés, delphinine, delphinite, delphinium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接