有奖纠错
| 划词

Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .

为这位伟大公民举行分简单。

评价该例句:好评差评指正

À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.

喀麦隆人民今天参加了他

评价该例句:好评差评指正

D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.

在领土内各城镇都举行了类似模拟葬

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

这名八个子女母亲在军事仪中下葬。

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.

16日举行了哈里里及其同事

评价该例句:好评差评指正

Ce montant détermine les allocations prénatale et d'allaitement (en nature), de maternité et d'obsèques (en espèces).

这一金额被看产前福利、哺乳母亲补贴(实物)和出生或埋葬补贴参考数额。

评价该例句:好评差评指正

«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.

统一费率一次性葬补贴(通常死者必须是马恩岛居民)。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

葬补助是葬费一次性补贴,付给组织人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬行为为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille de Sir Lee L. Moore sera inhumée à Saint-Kitts-et-Nevis lors d'obsèques nationales qui auront lieu le vendredi 19 mai.

李·L.穆尔爵士遗体将于5月19日星期五将在一个国家葬中它葬在圣基茨和尼维斯。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sociales de l'État versées en une seule fois et forfaitaires sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour frais d'obsèques.

一次性总付国家社会补助金如下:儿童照料补助金和葬津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.

社会基金是一种用来维持婴儿开以及葬费用

评价该例句:好评差评指正

Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.

当时,群众在杰宁为被以色列国防军坦克炮弹杀害4名巴勒斯坦警察和一名平民举行,当时群情激愤。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier exposé au Conseil, le 30 novembre, 19 violations aériennes ont été commises par Israël, y compris le jour des obsèques de Gebrane Tueni.

自安理会11月30日上一次通报以来,以色列19次侵犯领空,包括在朱卜兰·图韦尼葬当天。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.

第二天,在举行这些儿童时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.

为由于工伤事故或职业疾病而死亡被保险人提供葬费,应予以全额补偿。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière d'urgence couvre les dépenses de logement, d'habillement, d'alimentation, de voyage, de santé et les frais d'obsèques si la victime ne peut pas les prendre en charge.

立即提供财政援助范围包括衣食住行,以及在受害者无力情况下提供医疗和葬费用。

评价该例句:好评差评指正

L’élysée a saisi le préfet de l’Eure pour qu’il prenne en charge le dossier. Les obsèques de Michèle de Somer seront célébrées ce mercredi dans la plus stricte intimité.

总统府已经示意厄尔省长负责这一事件。米歇尔这周三将由其最亲近亲友们举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.

国家保险委员会还对承保死者付一笔2000特元葬费。

评价该例句:好评差评指正

Les adultes et les enfants valides ont toujours droit à des allocations spéciales pour le loyer, la consommation d'eau, les frais de scolarité, les frais de garderie et les frais d'obsèques.

不过,健全成年人和儿童仍可领取租金、水费、学费、幼儿中心收费和殓葬费等特别津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des obsèques sont organisées, et vous imaginez bien l'ambiance… 15.000 personnes s'attroupent pour rendre un dernier hommage aux victimes.

之后举行了一场葬礼,你可以想象当时的气氛......15,000 一起,向遇难者致以最后的敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月

François Hollande se rendra aux obsèques du président de Total.

弗朗索瓦·奥朗德将出席道达尔总裁的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年12月

Et puis retour sur les obsèques extraordinaires de Johnny Hallyday aujourd'hui Paris.

然后回到约翰尼 · 哈利迪今天巴黎的非凡葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月

Vous avez suivi ses obsèques qui se sont déroulées dans l'intimité.

你关注他的葬礼, 葬礼是私下进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Cet après-midi, lors des obsèques de la collégienne, l'émotion était considérable.

今天下午,女学生的葬礼上,情绪可观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月

Il ne s'est d'ailleurs pas rendu aux obsèques de Mikhaïl Gorbatchev.

他没有参加米哈伊尔·戈尔巴乔夫的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月

La tristesse et la colère en Tunisie lors des obsèques de Mohamed Brahmi.

穆罕默德·布拉米的葬礼上,突尼斯的悲伤和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月

Le cercueil prendra ensuite la direction de Londres avant des obsèques nationales prévues lundi prochain.

棺材将下周一举行的国葬之前前往伦敦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月

Aujourd'hui avaient lieu les obsèques des victimes de l'accident de car de dimanche soir.

今天是周日晚上公共汽车事故受害者的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Frustration parce que j'aurais… non, j'aurais aimé qu'on lui fasse des obsèques nationales.

沮丧,因为我会有...不,我本来希望为他举行国葬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le président de la République s'est rendu aux obsèques du président des Emirats arabes unis.

共和国总统参加了阿拉伯联酋长国总统的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Devant l'écran géant qui retransmet les obsèques, plusieurs anciens élèves.

- 播放葬礼的大屏幕前,有几名以前的学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月

Les obsèques de Chokri Belaïd à Tunis.

“Chokri Belaïd突尼斯的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月

Les obsèques du président auront lieu demain.

总统的葬礼将于明天举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.

- 教皇弗朗西斯坐轮椅上主持他的前任的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses obsèques se dérouleront donc dans l'intimité familiale.

因此,他的葬礼将家庭的亲密关系下举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ni V.Poutine, ni faste pour les obsèques de M.Gorbatchev.

既不是 V.Putin,也不是 M.Gorbachev 葬礼的盛况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Recueillement et dignité aux obsèques de Lola ce lundi.

本周一洛拉葬礼上的沉思和尊严。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月

De la musique aussi aux obsèques d'Aretha Franklin.

音乐也艾瑞莎·富兰克林的葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Quelques heures après les obsèques, il reprenait le travail.

葬礼结束几个小时后, 他又回到工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin, palangrotte, palanque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接