有奖纠错
| 划词

C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.

这是一种矛盾幸福,混杂了痛苦与愉快,一种微不足道胜利,一种隐约无处不痛,就像是一段萦绕人心小小乐曲。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité primordiale de revisiter, dans le cadre de la réforme du Conseil de sécurité, l'obsédante problématique du veto, vestige d'une époque que nous pensions révolue, et qui a dégénéré en un « droit » anachronique, discriminatoire et franchement incompréhensible de nos jours.

因此至关重要是,必须安理会改革框架内审有问题否决权,因为这是我们认为早已过去时代残余,现已经变质,成为一种不仅是歧视性今天可坦率地说是不可理解不符合时代精神权利。

评价该例句:好评差评指正

La nouveauté est que le phénomène, comme on l'a vu, atteint une dimension considérable, une visibilité accrue par le partage d'espaces revendiqués pour d'autres usages, et devient intolérable pour le reste de la société française du fait de l'image obsédante de précarité qu'il lui renvoie.

情况是这种现象如同人们所见到那样,达到了一种令人注目程度,通过分享用于其他用途空间所加大能见度,由于这种现象反射给社会那种不易忘怀不稳定形象,对于法国社会其余部分来说,它已经变得不能容忍了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron, balsisier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一种特殊形式,因为它通过难以忘怀成分,酒精和毒费,与使昏昏欲睡派对联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Il y a bien là l’idée d’une angoisse obsédante, qui ne vous lâche pas – même si l’attaque n’est pas très aigue – parce qu’elle est constante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin, bambochade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接