On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).
主要可以分奥伊话(北方方言)和奥克话(南方方言)。
À l'heure actuelle, on compte 8 organismes communautaires (OC) chargés de gérer les unités de logement de la SLS dans le nord de la province. Ce sont 7 administrations du logement et 1 société de logement sans but lucratif, qui s'occupent de 1 146 unités au total.
目前,共有基于社区的组织管理着萨斯喀彻温省住房公司在北方的住房,其包括七住房机构和一非营利的住房公司,它们共管理着1 146套住房。
Dans le second degré (collège et lycée), 621 professeurs, en majorité certifiés ou agrégés, se consacrent à temps plein ou partiel à l'enseignement des langues régionales telles que le corse, le basque, le breton, le catalan, le créole, l'occitan - langue d'oc ou le tahitien.
在第二阶段(初和高阶段),有621名教师,他们大多数都是有学师资合格证书的和取得教学资格的教师,这些教师或全职或兼职从事诸如科西嘉语、巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、克里奥尔语,奥克或塔希提岛的奥克语地方语言的教学。
Cet accord doit prévoir une série de mesures d'atténuation qui garantiront que la hausse à long terme des températures restera d'au moins 2 oC inférieure aux niveaux de l'ère préindustrielle et il doit fournir aux petits États insulaires en développement et aux autres pays en développement vulnérables de nouvelles sources de financement prévisibles et facilement accessibles pour prendre des mesures d'adaptation.
这些活动将确保使长期气温上升稳定在高于工业化前水平2摄氏度以下,并小岛屿发展国家及其他脆弱发展国家提供新的、额外的、可预见的和容易获得的适应资金。
La violence dont ont encore été l'objet des fonctionnaires du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés il y a 10 jours à peine dans un camp de réfugiés à Kupang, la capitale du Timor oc-cidental, est intolérable, et nous avons une fois de plus fait appel aux autorités indonésiennes pour que les éléments extrémistes, qui continuent à sévir dans ce camp, soient neutralisés une fois pour toutes.
几天前,联合国难民事务高级专员办事处官员们在古邦——西帝汶首都——一难民营所遇到的暴力是令人不能容忍的,我们再次呼吁印度尼西亚当局一劳永逸地消除这些难民营仍然存在的极端分子的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。