有奖纠错
| 划词

Zoo de mer de tropiques d'horizon occupant une aire de terre de 50 acres chinoises.

天涯热带海洋动园占地50余亩。

评价该例句:好评差评指正

Eh!bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.

"哎,小姐,我们关心那位姑娘,也就关心您。

评价该例句:好评差评指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液态的无机聚合到小球之间的空隙里,把空间填满。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

人民拒绝向占领者屈服。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a été détruit et ses trois occupants tués.

汽车被摧毁,3名乘客被打死。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

《日内瓦第四公约》对占领的责任作出了明确规定。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la qualité du logement détermine l'état de santé de ses occupants.

另外,适足的住房对住户的健康至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les «occupants secondaires» ont eux-mêmes dû quitter leur foyer d'origine.

在有些情况,这些“第二次占用者”本身就是离开了自己的家庭而流离失所的。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用者感到更大可靠。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, la proportion de femmes occupant des postes de responsabilité a augmenté.

在所有高级职位中,妇女所占百分率有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie accueillera 21 stations de surveillance internationale, occupant ainsi le troisième rang mondial.

澳大利亚将成为际监督系统21个地面站的,这是在任何家中拥有地面站数量第三多的家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du Gouvernement israélien, et non pas de la puissance occupante.

我们谈的是以色列政府,不是占领

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le chef des gardes frontière aurait ensuite poursuivi la voiture et appréhendé ses occupants.

然后,指挥官追上并截住了这辆车。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la communauté internationale permet-elle à Israël, puissance occupante, de continuer d'opprimer notre peuple?

为什么际社会允许以色列占领军继续压迫我们的人民?

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.

占领军的所作所为是恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

La solution se trouve dans le retrait de l'occupant israélien de ces territoires.

解决问题的办法在于以色列完全撤出这些领土。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Maroc n'est pas une puissance coloniale, ni un occupant.

第二,摩洛哥不是一个殖民家,也不是一个占领

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes occupant des postes de rang élevé est incontestablement trop faible.

当然,担任高级职位的妇女人数还是太少。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.

占领在企图制造持久既成事实的现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.

乘坐也意识到一风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Présentent-t-ils un risque pour les autres satellites, pour l'ISS et ses occupants ?

它们对其他卫星有危害吗,对于国际空间站和它的占有者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les occupants de la Station spatiale internationale, la question a été résolue.

对于国际空间站的占有者们,问题被解决了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, mademoiselle, en nous occupant de cette fille nous nous occuperons de vous.

“嗳,小姐,我们照顾位姑娘,同时就照顾了你。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon votre statut, locataire, propriétaire occupant ou bailleur, les règles varient.

根据您是租客、自业主还是房东,规有不同。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, pour les propriétaires occupants, l'assurance d'habitation n'est pas obligatoire, sauf en copropriété.

而自住业主原则上,无需投保,除非物业属于共有产权。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2020, elle ne concerne que les propriétaires occupant leur logement.

2020年,它涉及在自己住宅里的房主。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Des vagues immenses menaçaient ses deux occupants.

巨大的海浪威胁个船上的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.

占领者已制了针对古迹和基础设施的毁灭计划。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils pourront continuer à vivre comme avant, comme si les occupants trisolariens n'existaient pas.

地球人完全可以像以前那样生活,就像三体占领者不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les occupants de la salle ne semblaient avoir aucune réaction.

但大厅中的人们似乎什么也没做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci n'avait qu'un seul occupant, un homme profondément endormi, assis près de la fenêtre.

节车厢里有一个人临窗坐,正在熟睡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait connu ce même bureau du temps de ses trois précédents occupants.

哈利小心翼翼地走了进去,四下张望

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

事实上,空气可以防止冰屋内的产生的热量被排到外面去。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et là, une voiture passe enfin, une voiture dont les occupants, horrifiés, alertent immédiatement les secours.

就在时,一辆汽车终于经过,车上的见状大惊,立即呼叫了救援。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors que la barque approche, le redoutable serpent Apophis tente de dévorer l'embarcation avec tous ses occupants.

当船靠近时,可怕的蛇阿波菲斯试图吞噬船和船上的所有乘客

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron s'était dressé sur la pointe des pieds pour essayer de voir les occupants des deux lits.

罗恩踮脚往那张床上看。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Évidemment, cela prouvait qu'il n'était pas tout à fait séparé de celle qui l'attendait, la société s'occupant d'eux.

当然,证明他还没有同盼他回归的她完全隔离,社会还在关注他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable, aussi, de devenir espionne pour l'occupant nazi, ce qui est déjà quand même vachement moins drôle.

她还能够成为纳粹占领者的间谍,就没那么有趣了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une seconde voiture les prend en chasse et les occupants leur tirent dessus à plusieurs reprises avant de s'enfuir.

第二辆车追赶他们,车上的在逃跑前向他们开了几枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接