Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
耐心等下吗?现在占线。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.
帮我开下门,我抽不出手来。
Je suis très occupé maintenant. Et toi?
现在我很忙。你呢?
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个生正忙于整理书籍。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙于做午餐。
Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.
这些工作要使我忙到七月份。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙于炒菜。
Je suis très occupé toute la matinée.
整个上午我都很忙。
Elle est occupée de la préparation d'un voyage.
她忙于为旅行做准备。
Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的在激烈市场竞争中占之地。
Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
当我给你打电话时,你的电话占线。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙于准备背诵。
On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.
大家都很忙,从来不在11点钟以前就寝。
Les territoires palestiniens doivent cesser d'être occupés.
必须结束对巴勒斯坦土的占。
Nous nous sommes beaucoup occupés de cette question.
我们已经做了很多工作来解决这个问题。
Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.
保持巴勒斯坦被占土的清洁。
Six autres districts azerbaïdjanais furent occupés par l'Arménie.
又有6个阿塞拜疆地区被亚美尼亚占。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous êtes si bien occupés des petits.
您很好地照顾了孩子们。
Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.
尊敬的客户,我们所有的线路都繁,请耐心等待。
4 enfants ? Vous devez être très occupée tous les jours.
四个孩子吗?你肯定每天都很。
Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.
可是,贝蒂太了,实在是没空注意莱昂。
Les domestiques étaient à dix pas occupés à arranger les lits.
仆人们在十步以外,正着铺床。
La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?
电话占线。您再稍等一下。
Madame Fromentin: Ecoutez, je suis très occupée. Pouvez-vous m’envoyer votre documentation ?
着,我很。您能发资料给我吗?
Mais la ligne est occupée. Je la rappellerai plus tard.
占线。我一会再给她打。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。
Le fauteuil occupé, M. Fauchelevent fut effacé ; et rien ne manqua.
椅子有人坐了,割风先生被忘却;大家并不感到有什么欠缺。
Ah, mais alors pourquoi vous avez demandé si tôt ? Moi, j'étais occupée, là-bas, au magasin !
啊,那你为什么这么早就问我?我现在在店里,很。
SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.
医生诊所,你好。我们所有热线均处于繁,请您耐心等待,我们会尽快接您的电话。
Toussaint était occupée à sa cuisine qui donnait sur l’arrière-cour.
杜桑正在厨房里着,厨房是对着后院的。
Il ne répondit pas, occupé à chercher par terre sa ceinture de cuir.
他没有回答,正一心在地上找他的皮带。
C’était, au rez-de-chaussée, une longue salle à plafond bas, occupée par deux grandes tables.
这里是位于楼下的一个长厅,天花板很低,有两张硕大的餐桌。
Hôpital. A partir de ce jour-là, je me suis occupée de lui.
医院。从那天开始,我一直在照顾他。
Oui, il est occupé. Tenez, en voilà un autre, il doit être libre.
是呀,有人。哎,还有一辆,可能没人。
Cela dit, aussi étrange que cela puisse paraître, je ne l’ai jamais trouvée occupée.
我本来以为你会坐上一班飞机到的。其实我也觉得奇怪,每次来的时候,这个桌子都没有人坐。”
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被带到了德国人占领的一座小城的旅馆。
Il était difficile de parler dans ce tumulte, mais Rambert semblait surtout occupé à boire.
在这样嘈杂的环境里根本不可能谈话,朗贝尔却仿佛格外专心地在喝酒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释