有奖纠错
| 划词

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植中提取带有

评价该例句:好评差评指正

Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.

条沙丁鱼腰带逼真得似乎都能闻到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre, Hettangien, heu, heubachite, heulandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Elle capte toutes les particules odorantes présentes dans l'air.

它可以吸收空气中所有气味颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Cette année, les baigneurs ont trouvé le vin agréable, très odorant et fruité.

温泉者发现了种令人喜欢酒,具有浓郁香味和果味。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao sortit de l’enveloppe un objet aux senteurs odorantes et à la forme irrégulière.

汪淼从信封中抽出片散发出清香东西,形状不规则。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc reporté aux odeurs, ça nous donne la capacité de détecter un nombre impressionnant de molécules odorantes.

因此,当我们观察气味时,它使我们有能力检测到大量嗅觉分子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était dans ces broussailles odorantes sur les collines, dans la mer, les pays libres et le poids de l'amour.

在芬荆棘丛中,在山冈上,在大海岸边,在自由国度里,在有分量温柔之乡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le milieu est humide, odorant et, surtout, très dangereux.

- 环境潮湿、有气味,最重要是,非常危险。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc voilà la matricaire odorante, camomille ananas, excellente un bon petit goût d'ananas.

所以这里是芬洋甘菊,菠萝洋甘菊,非常好,带有点菠萝味道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

La glycine, c'est vrai, c'est une plante grimpante, aux fleurs délicieuses et odorantes.

紫藤,这是真,它是种攀缘植物,开着美味芬花朵。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La violette odorante, sa feuille, sa fleur.

紫罗兰,它叶子,它花。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La flouve odorante. C’est une plante sauvage qui est proche de la… . le goût de la fève tonka.

沫。这是种野生植物,靠近...吨卡豆味道。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quatre capteurs infrarouges complètent le dispositif ce qui lui permet de contourner les obstacles  sans perdre de vue son objectif odorant.

四个红外传感完成了设备,这使它能够绕过障碍物而不会忘记其目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce n'est pas sans regrets : les machines bruyantes et odorantes lui semblent sans âme par rapport aux voiles gonflées par le vent.

在他看来,与风帆相比,嘈杂、臭气熏天似乎没有灵魂。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On va l'utiliser pour aussi désinfecter au niveau vaginal, par exemple, pour les pertes blanches un peu odorantes.

我们还将用它来给阴道消毒,比如,用于清理略有味道白带。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ces molécules odorantes, comme, chez nous, elles viennent sur des récepteurs olfactifs, dans le Néose, elles viennent s’accrocher sur une petite centaine de capteurs biologiques différents.

所以这些气味分子,就像我们样,它们产生了嗅觉受体,Néose上有百来个不同生物传感

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il repart à l'heure en France et décide de raconter sa vision de Tahiti et ses expériences artistiques dans un livre intitulé Noah Noah, odorant, en taïtien.

他重新前往法国,并决定在本名为《Noah》书中讲述他对塔希提岛看法和他艺术经历。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Ça, c’est le nanâ odorant, dont le jus guérit les douleurs du ventre, et ça c’est le chich gris dont la fumée arrête la toux.

- 那是芬楠,它汁液可以治愈胃痛,那是烟雾停止咳嗽灰色啼头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est également à cette étape que le corps, une fois remodelé, était couvert de résines odorantes destinées à repousser les insectes nécrophages qui pouvaient être attirés dans la tombe.

也正是在这个阶段,尸体被重塑后,被气味树脂覆盖,以击退可能被吸引到坟墓里食腐昆虫。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

D'ailleurs finalement la camomille matricaire ici va également avoir un parfum un peu d'ananas vraiment sympa, fruits exotiques, mais quand même un peu moins que la matricaire odorante.

其实最后,这里洋甘菊洋甘菊也会有种非常好闻菠萝香味,异国水果,但还是比洋甘菊香少点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils s'amusèrent à choisir les chaussettes les plus affreuses qu'ils purent trouver, dont une paire ornée d'étoiles lumineuses or et argent, et d'autres qui se mettaient à hurler lorsqu'elles devenaient trop odorantes.

他们把能够找到最鲜艳、最夸张袜子都挑选出来,有双上面是闪光金星银星图案,还有旦太臭就会大声尖叫。他们挑来挑去,觉得非常开心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Sous les chênes et les noisetiers, truffes d'été et de Bourgogne se découvrent sous ses doigts, des truffes fraîches et odorantes qu'il revend à certains restaurateurs de sa région.

- 在橡树和榛树下,他手指下发现了夏季和勃艮第松露,他将新鲜而芬松露出售给他所在地区某些餐馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus, hévé, Hevea, hévéa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接