有奖纠错
| 划词

Les médicaments actuels de traitement de cette pandémie devraient être moins onéreux.

目前有关艾滋病毒的药品该降价。

评价该例句:好评差评指正

Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.

它不合时宜、运作失调、没有效力且高昂新设计。

评价该例句:好评差评指正

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财

评价该例句:好评差评指正

M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.

埃格兰先生说明了此种投资可能如何高昂

评价该例句:好评差评指正

Des services de reproduction seront disponibles sur place à titre onéreux.

大会会场将有需要付费的复印设施可供代表团使

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费昂贵

评价该例句:好评差评指正

Ils sont répandus, relativement peu onéreux, faciles à transporter et efficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel utilisé jusqu'à ce jour est peu onéreux.

目前使的设备价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également s'avérer onéreux d'établir la répartition souterraine de la pollution.

查明其地下分布情况的也很

评价该例句:好评差评指正

Le processus actuel de budget-programme est lourd, long et onéreux.

现有的方案和预算进程烦琐、费时且耗费资金

评价该例句:好评差评指正

Les appareils auditifs personnels et les lunettes pour enfants sont fragiles et onéreux.

儿童助听器和眼镜损坏又很

评价该例句:好评差评指正

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.

有时,租赁付款可能比银行收费更高。

评价该例句:好评差评指正

Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.

工作区将提供复印设施和收费的电话与传真设施。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les vies qui peuvent être sauvées grâce à des vaccins peu onéreux et efficaces.

便宜但有效的疫苗是可以挽救很多生命的。

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif est un moyen de contraception simple et peu onéreux, qui pourtant sauve des vies.

安全套是一个简单、价廉,但却可以挽救生命的商品。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de traitement des blessures causées par certaines armes classiques, comme les mines terrestres, sont onéreux.

因某些常规武器(如地雷)而受伤的治疗费也

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.

此外,食加碘盐很治愈缺碘症,而且低廉

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le matériel de fabrication et de distribution est devenu de plus en plus perfectionné et onéreux.

其次,制造和销售所需的各种设备变得越来越复杂和昂贵

评价该例句:好评差评指正

Il peut devenir onéreux de communiquer, par exemple, avec la Caisse commune des pensions du personnel de l'ONU.

这会在与比如联合国合办工作人员养恤基金的联系方面造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est l'adjectif " cher" , qu'on va remplacer par " onéreux" .

这是形容词“cher”(昂贵的),我们可以用“onéreux(高成本的)来替代。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les Vietnamiens, il est plus pratique et surtout moins onéreux de se déplacer en deux-roues, plutôt qu’en voiture.

对于越南人来说,骑两轮车比开车行动更实用,而且特别便宜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il sera encore moins onéreux. Comme je viens de vous le dire, mon budget est dérisoire, répéta simplement Luo Ji.

“比前面的还少我说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Des projets écologiques très onéreux difficiles à financer pour les communes.

- 市政当局难以融资的非常昂贵的生态项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Vertueux mais onéreux, 10 à 15 % plus cher qu'un lotissement classique.

- 高尚但昂贵比经典住宅区贵 10% 到 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Un système très onéreux pour les établissements.

- 一个非常昂贵的机构系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Cette année, on va se faire plaisir en petites quantités car c'est relativement onéreux.

- 今,我们将少量购买,因为它相对昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Gérer ces meubles avec défauts, trop compliqué, trop onéreux pour eux.

理这些有缺陷的家具,太复杂,对他们来说太昂贵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Le coût à répartir entre les communes et les groupements pastoraux est onéreux.

市政当局和牧民团体之间分担的费用是昂贵

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son train de vie onéreux entraîne à partir de 1826 une dette énorme, notamment due à des spéculations financières peu rentables.

自1826起,挥霍无度的生活让他背上了巨额债务,这主要源于几笔血本无归的金融投机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Ici, les paiements fractionnés concernent surtout le mobilier onéreux, comme ce canapé à 1300 euros.

- 在这里, 分期付款主要涉及昂贵的家具例如这款沙发, 价格为 1300 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Peut-être que des clients qui étaient un peu complexés par les produits plus onéreux peuvent se les offrir.

- 也许那些对更昂贵的产品有点不自在的顾客可以买得起。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des chercheurs de l’université de Stanford ont testé un nouveau dispositif plus souple et moins onéreux, composé de 4 drones équipés d’appareils photos.

斯坦福大学的研究人员测试了一种更加灵活且低成本的新设备,由4架配备相机的无人机组成。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si Jean et Alexandre comparent les prix, de leur côté, Albane, Mathieu et Léo se laissent guider par les produits les moins onéreux.

让和亚历山大在对比食材价格,而阿尔班、马修和莱奥则选择了最便宜的食材

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Un projet agricole onéreux pour lequel il avait sollicité l’aide des États-Unis et des Anglais… qui lui ont tourné le dos.

一个昂贵的农业项目,他要求美国和英国的帮助......谁背弃了他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

C'est beaucoup moins onéreux que de prendre un appartement seul si on regarde le rapport entre confort et prix du loyer.

- 如果你看看舒适度和租金价格之间的关系,它比单独租一套公寓要便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là le maire refuse, parce que le projet est, je cite : « peu réaliste et surtout beaucoup trop onéreux » .

但是市长拒绝了,因为该项目“不现实,而且成本太高”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

En petites quantités, bien sûr, parce que c'est relativement onéreux.

当然是少量的,因为它相对昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Aujourd'hui, ils sont de nouveau les bienvenus, avec l'avantage d'une monnaie, le yen, qui n'a jamais été aussi bas face à l'euro, dans ce pays réputé onéreux.

今天,他们再次受到欢迎,以货币的优势,日元兑欧元汇率从未如此低,在这个据称昂贵的国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Des fruits qui demandent du temps, c'est pour ça qu'ils sont si onéreux.

需要时间的水果,这就是它们如此昂贵的原因

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接