有奖纠错
| 划词

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划遭到强烈反对

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.

应当直截了当让他知道您持反对意见

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".

同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更尊重反对党

评价该例句:好评差评指正

Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".

特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.

但很少是关一个对立体制,而更多是关进攻性战略。

评价该例句:好评差评指正

Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.

看法遭到了强烈反对

评价该例句:好评差评指正

L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.

右派反对党这次参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

On emploie ce mot par opposition à tel autre.

人们用这个词与另一个词对比

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,他决心仍然是坚定

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

在这部小说里有两种截然不同对立性格。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.

这项计划遭到了有关人员强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'entraîner les groupes d'opposition de mon pays et de les armer.

它开办训练营并武装反对我国团体。

评价该例句:好评差评指正

En témoigne parfaitement la présence à découvert de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.

苏丹反对派成员在厄立特里亚公开存在就是这一事实最好例子。

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise évoque la présence de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.

苏丹代表团谈到在厄立特里亚苏丹反对派成员。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition s'est engagée à examiner le document sur le plan interne.

反对力量在内部讨论了该文件。

评价该例句:好评差评指正

Le plan a été accepté par le Président Aristide mais rejeté par l'opposition.

该计划得到阿里斯蒂德总统接受,但遭反对力量拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.

反对派顽固拒绝使得危机进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Gouvernement et l'opposition à reprendre les négociations dans l'intérêt du peuple haïtien.

我们敦促海地政府和反对派,为了海地人民益,重开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons l'opposition à revoir sa position de rejet du Plan proposé.

我们呼吁反对派重新考虑他们拒不接受所提计划态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite, psitt, psittacidé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.

幅画首先表现出了不可调和对立

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va être en opposition avec notre corps.

我们与我们身体对抗。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.

它和mais一样;表示对立

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça y est, on est en opposition, là.

现在我们正式对抗了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Ces courants sont généralement réunis sous le terme " d'Avant-garde" par opposition à l'académisme figuratif.

潮流一般聚集在 " 前卫 " 一词下,与具象学院派相对应。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说是常绿乔木,与之相反是落叶乔木。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.

Mais是表达两个想法之间对立关系最常用词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, c'est ce qu'on appelle un son symbolique, par opposition au son diégétique.

称为象征性声音,与叙事性声音相对。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez fini par l’épouser cependant, malgré les oppositions de la famille ?

“而您不顾她家庭反对,总算娶到了她?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit qu'il y a déjà une belle opposition !

我们已经看到有一个很好反派

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.

面对种可耻措施,著名多·雨果(当时相当保守)转向反对派

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense qu'il n'y a pas d'opposition entre les technologies choisies.

我认为所选技术之间没有对立

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片认为是反对派对运粮车队纵火罪行证据。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了人道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.

我总是尊重分歧,我总会倾听反对意见但我从不接受暴力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je mesure aussi combien les décisions prises peuvent parfois heurter, susciter des craintes et des oppositions.

我也深知,决定有时会造成冲突,引起担心甚至反对

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si la plupart des députés élus font partie de l'opposition, il y a un nouveau gouvernement.

如果大部分当选议员都来自反对党就会有一个新政府了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.

他终于完成了两个无异议任务,之后他终于可以休息了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut également agir en opposition.

甚至还会表现出对抗行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais malgré l'opposition parfois virulente de la plupart des amiraux, Churchill impose l'opération Catapult.

但尽管大多数海军将领时而激烈反对,丘吉尔还是实施了“弩炮行动”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement, publireportage, puccinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接