有奖纠错
| 划词

Les chargeurs cherchent à optimaliser le coût total de la logistique.

托运人十分希望物流总成本。

评价该例句:好评差评指正

Il était également important d'assurer une répartition géographique équitable des activités de la CNUCED afin d'optimaliser l'utilisation des ressources.

欧洲联盟还强调,为资源的使用,有必使贸发会议的活动实现公平的地域配置。

评价该例句:好评差评指正

La protection des sols peut être optimalisée grâce à l'utilisation de méthodes d'ensemencement directes pour les cultures énergétiques.

能源作物采用直接播种方法将在最大程度上保护土壤。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cette enquête aboutira à une conférence de consensus visant à optimaliser la fourniture de services orthétiques.

调查的目的是为协商一致会议提供资料,以矫正服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, pour optimaliser le retour sur investissement de chaque décision concernant un service d'hébergement informatique, il faut commencer par faire une analyse détaillée.

因此,使每个信通技术托管服务决定取得最大限度的投资回报,就必须事先作出详细的分析。

评价该例句:好评差评指正

Il présente des recommandations visant à optimaliser les effets positifs de la mondialisation sur les femmes rurales, tout en en réduisant les effets négatifs.

报告还研究全球趋向及其对农村妇状况的政治影响,并提出旨在最大程度扩大全球对农村妇的有利影响、同时减少有害影响的建议。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, pour optimaliser le retour sur investissement de chaque décision concernant un service d'hébergement des TIC, il faut commencer par faire une analyse détaillée.

因此,使每个信通技术托管服务决定取得最大限度的投资回报,就必须事先作出详细的分析。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont faits en vue d'optimaliser l'utilisation des ressources humaines et matérielles et de créer un environnement de travail pluraliste, participatif et non discriminatoire.

它正在努力使人力和财政资源发挥最大效益,并在创造一种多元、参与性和无歧视的工作环境。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient associer tous les principaux acteurs du dialogue social à l'élaboration de politiques et de programmes qui encouragent les coopératives et optimalisent leur efficacité.

各国政府应使所有的为者参与社会对话,共同制定支持和充分利用合作社的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle aiderait également les organisations africaines à établir des réseaux sur des questions d'appui à la médiation de manière à optimaliser les ressources et les données d'expérience disponibles.

它还将协助非洲组织在调解支助问题上建立联系,以最大限度地利用现有资源和经验。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'optimaliser l'efficacité de leurs efforts, le rapport LIBAT II a recommandé une amélioration de la coordination et de la coopération de leurs activités, conformément aux besoins du Liban.

第二个边界评估组建议,为使这些国家的努力取得最大效率,应按照黎巴嫩的需求加强其活动的协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, cela permet d'optimaliser les chances qui s'offrent au niveau national, ce qui améliore la rentabilité et permet ainsi au Fonds de s'attaquer simultanément à plusieurs questions.

在多层面开展工作还有其他好处,首先是充分利用现有国家级机会,提高成本效益,使儿童基金会能够同时处理多个问题。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'importance de cet instrument dans le cadre du rôle de coordination des Nations Unies, l'Union reconnaît qu'il existe un besoin de le réformer afin d'optimaliser son utilisation.

鉴于这一工具对联合国的协调作用的重性,欧盟认识到为最好地发挥其作用需对其进改革。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'optimaliser leur productivité, l'utilisation des terres devrait être planifiée et gérée d'une manière intégrée, en tenant compte des liens entre le développement socioéconomique et la protection de l'environnement.

最佳地发挥土地的生产率,应对土地使用加以综合规划和管理,并考虑到社会经济发展与环境保护之间的各种联系。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la Deuxième Commission, nous sommes convaincus que nous devons revoir son mode de fonctionnement afin d'optimaliser la pertinence de ses décisions et l'impact de ses délibérations.

关于第二委员会,我们相信,为尽可能扩大该委员会审议工作的政策针对性和影响,必须解决该委员会的工作方式问题。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de développement pourraient aussi tenir compte du rôle des migrations sur la situation du pays d'origine et du pays d'accueil, de façon à optimaliser les potentialités offertes par celles-ci.

各项发展方案也可以考虑移徙对原籍国和接收国局势产生的影响,以最大限度地发挥移徙的潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie accroît le niveau de sa production et optimalise l'essor de ses ressources humaines à travers une réforme de l'éducation, la recherche et le développement et l'essor des secteurs tertiaire et secondaire.

叙利亚还正在通过改革教育、开展研究和发展以及发展专业和制造业设施,加快增加生产,并提高人力资源发展的效益。

评价该例句:好评差评指正

Fondée sur une appréciation très poussée des problèmes, leur contribution à la prévention des conflits, ainsi qu'à l'élaboration et à l'exécution des projets de consolidation de la paix après un conflit, devrait être optimalisée.

基于对问题的深刻认知,它们对预防冲突和冲突后建设和平计划和执的投入应当充分利用。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont les consommateurs utilisent l'énergie et optimalisent la récupération de l'énergie, par exemple grâce au recyclage, peut avoir un impact significatif sur l'offre, et les entreprises ont un rôle important à jouer dans cette évolution.

消费者利用能源的方式以及通过例如回收利用等方式最大限度地回收能源,可能对能源供应产生巨大的影响,而企业界在这方面可以发挥重的作用。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela devrait se faire suivant une approche plus cohérente, qui vise à optimaliser l'utilisation des ressources et des capacités disponibles, lesquelles seront toujours insuffisantes prises isolément, mais peuvent suffire amplement dès lors qu'elles sont mises en commun.

这项工作应在更综合办法基础上完成,以便最大限度地利用现有资源与能力,现有资源与能力如果孤立地看,似乎总是十分稀少,但如果加以通盘考虑,就会证明完全足够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration, expectorer, expédient, expédier, expéditeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接