有奖纠错
| 划词

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Ce ténor s'est fait entendre à l'Opéra.

这位男高音歌手在歌剧

评价该例句:好评差评指正

Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.

前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧看戏了。”

评价该例句:好评差评指正

La Société croit de bonne foi à opérer pour répondre aux exigences des clients.

本公司信奉诚信经,满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait entendre à l'Opéra.

他在歌剧

评价该例句:好评差评指正

Il s'opère en ce moment un grand changement.

当前正在发生很的变化。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.

首先要以诚信为本,本地区作业。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

当前,国际形势继续深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.

医生成功做成器官移植手术。

评价该例句:好评差评指正

Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.

希望有志同道的朋友一道经的事业和心情。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别望着照相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1996, opère principalement dans les équipements électriques et mécaniques.

公司成立1996年,主要经机电设备。

评价该例句:好评差评指正

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 家明白必须动手术。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧芭蕾舞团的巡堪称法国文化年的闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.

目前在30个国家有442个核能反应堆在运行。

评价该例句:好评差评指正

La société a été fondée en 1987, opère principalement dans les boulons, écrous.

公司创办于1987年,主要经螺栓,螺母。

评价该例句:好评差评指正

La société prévoit également d'opérer la transformation et de traitement des affaires.

公司还经来图加工和来料加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,当事情发生的时候,甚至连它的存在都还没有被意识到呢。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.

本公司集采购销售为一体,多渠道经,全方位发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement, affété,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Elles peuvent aussi se faire opérer pour changer de sexe.

他们也可以进行变性手

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait longtemps, très longtemps qu'ils opèrent des restaurants.

他们已经经营餐厅很久了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !

室,我们马上给他动手!!!动手!!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.

赛勒斯-史密斯马上就样样等开工了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Je garde l'Opéra, les Italiens et l'Opéra-Comique, dit Vernou.

“我照旧担任歌剧院,意大利剧院和喜歌剧院。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Alors là, du coup, on va à Opéra dans les bureaux de Mugler.

所以现在我们要去Mugler办公区的歌剧院。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu sais quand tu veux te faire opérer, t'as toujours cette peur.

你知道做手之前你总会害怕的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il allait peu à la chapelle, point à la chasse, jamais à l’Opéra.

他很少去礼拜堂,从不去打猎,绝不去歌剧院。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到奇特的痛苦,心在除去蒙蔽后的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?

从邮局和银行前走过,您就能到剧院广场了,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce que tu vois là, c'est une imprimante 3D géante opérée par trois personnes.

你看到的是台由三个人操作的巨型3D打印机。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le plus difficile, c'était l'heure douteuse où je savais qu'ils opéraient d'habitude.

最难熬的,是那个朦胧晦暗的时辰,我知道他们平常都是在那时候行动的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est là que la magie opère.

这就是魔法发生的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Devant l'anéantissement spectaculaire qui s'opérait à l'extérieur, ce n'était rien d'autre qu'une vieille peinture.

在外面那宏大的毁灭面前,这也就是幅普通的古画而已。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要些前提。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il ne suffit pas de savoir opérer.

会动手并不够。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et la magie est prête à opérer.

魔法要开始了哦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai été opérée, ça a mal tourné.

我动了手,结果很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La magie opère lorsqu’ils prennent leur envol.

当它们飞起来的时候,神奇的事情发生了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Qu'est-ce que t'as ? - " Opéré du pied" !

你说什么?Opéré du pied。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation, affilié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接