J’aime bien jouer du orgue électrique.
我很喜欢弹电子琴。
La structure d'ensemble du nouveau programme d'accueil des visiteurs pourrait suivre une présentation en quatre parties, dont le point d'orgue serait une visite guidée des salles de conférence suivant l'itinéraire décrit dans le schéma ci-dessous.
按照下图说明的概况,可以把新参观经验的整个结构设想做分四部分进行的情况介绍,最后节目是带领参观各会议厅。
La résolution 1822 (2008) a constitué le point d'orgue des efforts inlassables déployés pour mettre l'accent sur la nécessité de respecter les garanties prévues par la loi dans les travaux du Comité créé par la résolution 1267 (1999).
第1822(2008)号决议是我们不倦努力强调第1267(1999)号决议所设委员会的工作应当遵守正当程序的结果。
Comme point d'orgue de la cérémonie, trois pelotons des forces armées nationales et deux des Forces nouvelles ont fait mouvement vers leur centre de regroupement à Yamoussoukro et six pelotons des Forces nouvelles vers leur centre de regroupement à Bouaké.
仪式中,科武装部队的三个排和新生力量的两个排动身前往亚穆苏克罗的进驻营地,新生力量的六个排动身前往布瓦凯的进驻营地,使仪式达到了高潮。
Au cours des quatre années que j'ai passées à la Conférence du désarmement, la délégation israélienne a participé activement et sincèrement aux discussions informelles et officielles et aux consultations, aux séances plénières et aux réunions du Groupe occidental, avec en point d'orgue la prise de la présidence tournante de la Conférence, il y a environ un an.
以色列代表团在裁军谈判会议四年的工作期间,积极认真地参加了全体会议和西方集团的正式和非正式讨论以及磋商,特别是一年前,我们担任了裁谈会的轮值主席国。
M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je suis heureux, Madame la Ministre, de vous souhaiter la bienvenue alors que vous présidez les travaux du Conseil de sécurité et de vous féliciter pour le succès avec lequel l'Afrique du Sud assure la présidence du Conseil en ce mois de mars, et dont le point d'orgue est le débat public d'aujourd'hui.
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):部长女士,我高兴地欢迎你主持安全理事会的工作,并对南非成功担任三月份安理会主席,以举行今天的公开辩论会达到高潮而向你表示祝贺。
Tout d'abord, si la réunion particulière de l'Assemblée générale axée sur le développement doit être le point d'orgue des efforts déployés par les organismes des Nations Unies pour mettre œuvre le programme de l'ONU en matière de développement, le Conseil pourrait faire porter une section de son rapport annuel à l'Assemblée sur les messages fondamentaux tirés de l'examen ministériel annuel et des travaux y afférents des organes subsidiaires du Conseil.
首先,如果大会关发展的特别活动是为了使联合国系统推动实施联合国发展议程的努力走向高潮,则理事会可以在其向大会提交的年度报告的一个章节中,突出强调年度部长级审查得出的关键内容和理事会附属机构就审查所作的工作。
Dans certains cas, le plan peut être le point d'orgue de la procédure de redressement, prévoyant le versement d'un dividende pour solde de tout compte (autrement dit le concordat). Dans d'autres cas, il peut être proposé à l'ouverture de la procédure et définir la manière dont le débiteur et l'entreprise devraient être traités pendant la période de redressement - ce qui s'apparente beaucoup à un plan de travail - mais également indiquer les dividendes escomptés et les dates de paiement.
在有些法域中,重组计划可能是重组程序的结尾部分,处理偿付问题,完全和最终解决所有债权(也称作和解协议或安排方案),或者可能是在程序启动的时候提出,列出在重组时期内对债务人和企业应当如何处理,与企业计划十分相似,另外还列出预期的偿还额和偿付日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。