Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对东方文明感兴趣。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
东西方文化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木北京办级而成。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到东方文化对我的响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方压缩东总代理。
Shandong Oriental Tianjian Limited a été fondée en 1995, une publicité d'affaires chinois.
东东方天健广告有限公司成立于1995年,中国一级广告企业。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院实施。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与东加勒比股票交易所。
La situation est particulièrement dramatique dans les provinces orientales.
东部省份的局势尤其严重。
Trois candidats du Groupe des États d'Europe orientale.
3名西欧和其他国家集团候选人。
2 candidats du Groupe des États d'Europe orientale.
来自东欧集团的候选人。
En Europe orientale, la situation a varié selon les pays.
东欧各国的经济运行情况参差不齐。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的东方语言。
De la Méditerranée orientale passons maintenant à la Méditerranée occidentale.
我现在从地中海东部转而谈到地中海西部。
La justice est dispensée par la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由东加勒比最高法院管理。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和东欧为3人中就有1人。
En Afrique orientale, c'est l'autorité intergouvernementale pour le développement.
在东非,设立了政府间发展管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.
“伟大的,刚才提到方人在科学思维上的缺陷。
Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.
在沃邦之后,拿破仑战争表明了确保法国边界安全的紧迫性。
La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.
首先是欧的陆路。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
因此功夫也被称为,方的搏击艺术。
Le papier se consume, dégageant une fumée délicieuse, orientale, vanillée.
纸被烧掉了,释放出的美丽的烟雾,有股方香草味。
Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.
让我们离开埃罗片刻,到达比利牛斯山脉的佩皮尼昂。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
在欧洲发现的雕像实际上展现出了方的形象。
Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.
我很喜欢方的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。
Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.
在、西台地上,有5座巨大的雕像坐落在石灰岩中。
Parmi eux, un certain Marc-Antoine devient le gouverneur de la partie orientale des territoires romains.
其中有位马克-安尼,他成为罗马领土的总督。
C'est une sous-espèce africaine moyenne orientale qui s'appelle le chat ganté qui a été domestiqué.
这是一种被称为“手套猫”的中非洲亚种,它已经被驯化。
La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.
叙利亚位于地中海的端。
Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.
主要路线是地中海,从地中海过的人数现在正在减少。
Le christianisme, autre religion orientale, s'implante dans l'empire à la même époque que le mithraïsme.
基督教是另一种方宗教,与密特拉教同时在帝国扎根。
Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.
受到方时尚的影响,它们由装饰有马毛的尖头鞋组成。
Assise à une table du restaurant panoramique, Jeanne commanda deux thés à la menthe et des pâtisseries orientales.
两人来到了全景餐厅里坐,让娜点了两杯柠檬茶和西式糕点。
D’ailleurs, reprit Glenarvan avec le plus grand sérieux, quand on va aux Indes, qu’elles soient orientales ou occidentales, peu importe.
“而且,只要到印度,到印度或是到西印度,都没有什么关系。”
L’hélice remise en état, le Duncan irait croiser sur les côtes orientales pour achever la série de ses recherches.
蒸汽机一修好,邓肯号就沿着海岸搜索,来完成这一连串的寻访工作。
Ou sa côte orientale, dit John Mangles.
“是不是在海岸呢?”约翰·芒格斯问道。
L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.
另一方面,方的医院更注重于医疗实践。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释