有奖纠错
| 划词

La principale société de production et de bakélite ossature en matière plastique.

公司主生产电木骨架和塑料制品。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale.

农业、葡萄和奶牛似乎是该村的三大产业。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement espère faire des petites et moyennes entreprises l'ossature de l'économie.

该国政府希望使中小型工业成为经济支柱。

评价该例句:好评差评指正

La production de centaines de variétés de cadre photo, ossature bois, métal, le cadre, et d'autres séries.

生产数百种品种框,原木框、框、工艺框等系列。

评价该例句:好评差评指正

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚的骨干队伍,以生产多种技术含量高的五配件。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de base sont le fondement des programmes de pays de l'UNICEF et l'ossature de l'assistance multilatérale.

核心资源是儿童基会国家方案的基础和多边援助的主干。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des principes stratégiques énoncés ci-dessus, trois modules d'appui théorique et pratique constitueront l'ossature du nouveau cadre.

根据上述战略考虑,三个政策和业务支助平台将构成新框架的主组成分。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'emploi et la protection sociale visant la réduction de la pauvreté forment l'ossature du programme régional.

在非洲地区,就业和社会保护以促进减贫成为地区方案的主体。

评价该例句:好评差评指正

Trois modules d'appui théorique et pratique constituent l'ossature du troisième cadre de coopération. Il s'agit

三大政策和业务支助平台构成第三个合作框架的主组成分。

评价该例句:好评差评指正

Lihok Pilipina's Bantay Banay (Veille communautaire de Lihok Pilipina) est l'ossature du programme de lutte contre la violence familiale de Cebu City.

Lihok Pilipina's Bantay Banay(或称为“社区观测方案”)则是宿务市惩治家庭暴力方案的主干。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle externe et interne décrits dans la présente section constituent l'ossature du système de responsabilisation intégré et renforcé du PNUD.

本节所述的外和内是加强和综合了的开发署问责制的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes nationaux d'alerte rapide sont nécessaires pour assurer la protection de la population et ils forment aussi l'ossature du système mondial d'alerte rapide.

国家预警系统是保护公民所需,也为全球预警系统提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.

在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必时则向各项目小组提供资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation affecte tout particulièrement les catégories les plus vulnérables de la population iraquienne et a affaibli la classe moyenne qui constituait l'ossature de la société iraquienne.

目前的状况特别伤害到伊拉克人口中最为脆弱的分,同时也削弱了作为伊拉克社会主干的中产阶级。

评价该例句:好评差评指正

Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.

地头蛇、现在和未来的军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统的统治结构,以此篡夺对国家经济命脉的控制权。

评价该例句:好评差评指正

En Géorgie, une commission gouvernementale prépare des recommandations à l'appui du plan d'action pour la désinstitutionnalisation et la défense des droits de l'enfant, qui sera l'ossature de la loi future.

格鲁吉亚的政府委员会正在编写建议,支持关于外教改和捍卫儿童权利的国家行动计划,这些建议将成为今后的立法基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'Organisation des Nations Unies s'attachera à accélérer le déploiement du dispositif d'appui renforcé à la MUAS qui constitue, avec le dispositif d'appui initial à présent opérationnel, l'ossature de la MINUAD.

与此同时,联合国将努力加速署对非苏特派团的大规模一揽子支援计划,该计划同目前已在实施的小规模一揽子支援计划一道,构成了达尔富尔混合行动的主支柱。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour lui donner raison, il doit ensuite faire face à des armées supérieures qui lui confèrent encore plus de forces divines – une ossature d’acier et « des yeux enflammés et des pupilles d'or ».

这旋即遭来了十万天兵天将,然而,不但没有驯服,反而获得更多的神力——钢筋铁骨与火眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de personnel constitue traditionnellement l'ossature de l'appui administratif et logistique des missions de maintien de la paix, en particulier lorsque celles-ci commencent, et c'est la seule catégorie de personnel spécialement créée pour ces missions.

这一职类工作人员传统上是向维持和平特派团提供行政和后勤支助的骨干,特别是在特派团开办阶段,也是唯一职类工作人员特别安排为维持和平特派团提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises et envisagées figurent toutes dans le plan d'action de l'UE sur la lutte antiterroriste et forment également l'ossature des efforts menés à l'échelon national. Par ailleurs, les mesures ci-après méritent d'être mentionnées

欧盟打击恐怖主义的《行动计划》列出了正在执行和预计将执行的所有措施,并为国家层面的工作构建框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

骨架极其轻,所以它重量几乎不会超过一个新生儿重量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce qu'il a une grosse ossature et qu'il est plutôt musclé.

那是因为它骨架大,肌肉发达。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sacheuz, monsieur, que j'eu simplement une forte ossature !

我只是——我只是骨架子大!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

Des maisons écologiques avec ossature de bois.

采用木质框架环保住宅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À sa place, moi aussi, je dirais que j'ai une forte ossature en sachant ce qui m'attendrait si j'avouais la vérité.

要是我,早知道真果是这样,我大概也会说我是骨架子大。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ces ossatures de bois, qui vont être grutées tout l'été, entoureront la flèche de la cathédrale.

- 这些木框架在整个夏天被吊绕大教堂尖顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

On a rajouté 25 cm d'ossature en bois, ce fameux manteau à l'intérieur duquel vous retrouvez l'isolant.

我们添加了 25 厘米框架,这是一件著名外套, 里面有隔热层。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec certaines malformations osseuses et crâniennes, le champ de vision est réduit, les réflexes sont plus lents et l'ossature présente des faiblesses.

随着一些骨骼和颅骨畸形,他们视野缩小,反射变慢,骨骼就是他们弱点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous rêveriez de vous faufiler sous l'ossature d'osier de M. et Mme Gayant pour découvrir par quel prodige ils se déplacent ?

您想爬到巨人夫妇柳条框架上,看看它们是如何出行吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le fait de travailler avec une ossature bois permet de limiter de manière très importante les surcharges sur le bâtiment existant.

- 使用木框架事实可以显着限制现有建筑物超载。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Balbec ! la plus antique ossature géologique de notre sol, vraiment Ar-mor, la mer, la fin de la terre, la région maudite qu’Anatole France

巴尔贝克!我们地球上最古老地质,名副其实地表硬壳,大海由此浩淼,土地至此而尽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une forte ossature… Les seuls qui ont une ossature plus forte que la sienne, ce sont les dinosaures.

骨架子大… … 比她骨架子更大只有恐龙了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça supposait de faire bouillir les corps pour séparer les chairs des os avant de fixer l'ensemble avec du fil de fer et de vendre ça aux facultés de médecine, pour que les étudiants puissent étudier l'ossature humaine.

这意味着尸体煮沸,肉与骨头分开,然后用铁丝固定并出售给医学院,以便学生可以研究人类骨骼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接