有奖纠错
| 划词

Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.

如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生关税升级。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.

制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。

评价该例句:好评差评指正

Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.

它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、备。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).

争端中,巴西要求其国家立法中作出一规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?

供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?

评价该例句:好评差评指正

Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.

较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业出口品的5%,占整个发展中国家一领域内出口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.

某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine, thyminose, thymique, thymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接