Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.
请窗散散臭味。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打盒子看看里面有什么。
Auriez-vous la complaisance de m'ouvrir la porte?
请您给我门好吗?
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打门会打扰您吗?
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如此蔚蓝纯净天空中,罪恶之花盛着。
Intention d'ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!
用心在电子商务领域创新未来!
Le commerce en ligne est de notre prochaine zone de concentration d'ouvrir.
展网上贸易是我们公司下一拓范围。
Disposé à la Floride et a l'intention d'ouvrir le marché à coopérer!
愿意与有意拓达州市场生产厂家合作!
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
你白色外套敞着,让我瞥见了你美丽白色绣花小上衣。
Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"
鹏路投资,为你我辟、成就“鹏飞之路”!
Les feuilles sont ouvertes ! Comment sont-elles ?
叶子打了!长得怎么样?
Ouvrez votre livre, à la page 41.
打书,请看41页。
Ouvre trois lignes, ce qui porte commodité.
辟了三条流水线,带来了便捷。
Ouvrez vos manuels à la page 10.
打课本第10页.
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他们还是不动,不口。
Je voudrais ouvrir un compte a votre banque.
我想在贵行户。
Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年上海世界博览会幕!
Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.
二者必居其一。
Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.
爸爸了院子门,一位先生进来了,他看了看瑞克斯说:“可可!
Une femme d'un certain âge ouvre une fenêtre.
一位有一定年纪女人打了窗户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petite technique comme ça pour bien ouvrir.
这是一个小技巧,这样就可以顺利的打开了。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.
最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。
Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.
今天的故宫门户大开。
Il ne se hâtait point d’ouvrir celle-ci.
他并不急于拆开这一封。
Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.
脱下靴子,我来为您倒杯水。
Auriez-vous l'amabilité de m’ouvrir la porte ?
可以麻你帮我开一下门吗?
Donc, ça, c'est vrai que ça ouvre des portes. »
所以,这确实开拓了新的可能。”
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非你的家庭很开放,像我们的家庭那样。
Vous pouvez m'aider à l'ouvrir un peu plus ?
你可以帮我一起再打开一点吗?
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要强调的是,酒会增加食欲。
En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.
2019,国继续张开双臂拥抱世界。
Vous êtes sûr? comment ça? j'ai pourtant essayé de l'ouvrir, et je n'ai pas pu.
您确定吗?怎么回事?但是我试着打开它,打不开啊。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十将拉开序幕。
Et pour eux, la compétition du plus bel œuf est ouverte.
他们两个的“鸡蛋比赛”开始了。
Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.
在这里,它生了六只小乌龟,其一只睁开了眼睛在看世界呢。
C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.
这是一座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者开放。
À demain, Docteur. Laissez la porte ouverte, s'il vous plaît.
明天见 医生 请把门开着。
En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.
11 月,针对摄影师 Léo Grasset 的强奸案展开调查。
Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.
即使从来不读书的达力要是有幸能得到其的一两本,也一定会欣喜若狂的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释