Le dépistage et le traitement des cancers du sein, de l'utérus et des ovaires et de l'ostéoporose restent insuffisants.
对于乳腺
、子宫颈
和卵巢
以及骨质疏松
的检查和治疗仍然不敷需要。
Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.
几

研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、肝病和肾病、传染病抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。
Les femmes continuent à manquer d'informations sur les services d'hygiène sexuelle et de santé en matière de reproduction, en particulier les services de contraception, ainsi que d'accès à ces services, et les cancers du sein, de l'utérus et des ovaires ne sont toujours ni dépistés ni traités.
仍然缺乏有关
括避孕在内的其它性保健和生殖保健方面的
料并难以获得这方面的服务,并缺乏乳腺
、宫颈
和卵巢
检查和治疗服务。
L'accroissement tangible du nombre de femmes atteintes du cancer (du col de l'utérus, du sein ou de l'ovaire) a conduit l'AIEA a élaborer un programme d'action sur le traitement du cancer dont l'objectif est la détection précoce du cancer chez les femmes et la mise en place de stratégies thérapeutiques et d'activités de sensibilisation.
针对妇女
患者(宫颈
、乳腺
、卵巢
)人数明显增加的现象,原子能机构的治疗
行
方案将妇女患上
的早期发现及提供治疗战略和提高认识确定为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


》&《
夜》