Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写一部以《西游记》为题的神奇小说。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何尝不是一场。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望的部长都能前去。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成瞻仰地。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加觐的穆斯林群众有4多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
觐活动是以和平方式举行的,没有发生任何意外事件。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生人们从麦加回来后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比以往任何时候都要旺。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关的法律规定表示一些关切。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到每周公共浴池开放的那一天,学生们如同虔诚的者一般涌向澡堂。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
为求子,他们走遍五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过,但是没有灵验。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,以色列当局还阻止数以百计的巴勒斯坦人前往麦加。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27,宗教觐的高峰期,什叶派内部卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
Enfin, dans un souci de cohésion sociale, l'État accorde une assistance régulière aux personnes qui effectuent des pèlerinages dans les lieux saints.
最后,为增强社会凝聚力,国家定期援助那些到地的人。
La FIAS a veillé au bon déroulement du pèlerinage à La Mecque et participé au maintien de la sécurité dans ce contexte.
安援部队对者进行监测,并这方面提供安全支助。
Enfin, elle encourage le Gouvernement à garantir l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes pendant le pèlerinage à la Mecque.
最后,她鼓励政府确保麦加过程中男女享有平等待遇。
Dans la zone tampon, environ 250 fidèles chypriotes grecs se sont rendus dans l'église du village abandonné de Varisha lors d'un pèlerinage annuel.
20,约有250名希族塞人前往被废弃的Varisha村中的教堂,进行年度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.
有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住的房子那去朝圣。
Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.
两年后的632年,他次去麦加朝圣。
– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.
“个笨蛋,是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去朝圣的。”
En réalité, la plupart effectuaient des pèlerinages délicats aux lieux où ils avaient souffert.
实际上,其中大多数的人都在对他们受过痛苦的地方进行充满温情的朝拜。
L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世的存在被视为朝圣,系列导致救赎的考验。
Il disait toujours durant son pèlerinage: « Moi, Lao Sun, j’arrive! »
“俺老孙来也!”
C'est un lieu de pèlerinage très important.
是个非常重要的朝圣地。
Alors qu'à la base, on parlait juste de pèlerinage !
在基地时,我们只是在谈论朝圣!
Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.
我想大部分中国人都知道西游记的故事。
En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.
1034 年,罗伯特决定前往耶路撒冷朝圣。
C'est le Pèlerinage vers l'Ouest, n'est-ce pas ?
是《西游记》,不是吗?
Le pèlerinage représente l’exercice d’un homme.
求经之路正代表个人的修行过程。
Ma chérie, tôt ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.
“亲爱的,有天会成为圣地的。”希恩斯庄严地说。
L'Assomption est marquée par de grands pèlerinages et des processions aux flambeaux dans les sanctuaires dédiés à Marie comme Lourdes.
圣母升天日的标志就是盛大的朝圣以及点着蜡烛的队伍在比如卢尔德种朝圣地的圣母圣殿中。
Ainsi, dit Albert, ce vieux pèlerinage pour les prisonniers est votre premier souvenir ; quel est l’autre ?
“那么,”阿尔贝说,“为了囚犯的福利而作种虔敬的巡礼是您记忆中的件事情了,其次又是什么呢?”
Mais certains sont moins recommandables : des tribunaux ont recours au pèlerinage comme pénitence.
但有些不太值得推荐:法院诉诸朝圣作为忏悔。
Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.
然而,穆斯林承诺为朝圣的基督徒敞开圣城的大门。
Encore de nos jours, une procession religieuse comme le chemin de croix de Pâques est un " pèlerinage miniature" cyclique.
即使在今天,像十字架复活节样的宗教游行也是周期性的“微型朝圣”。
C'est le seul artiste à bénéficier d'un pèlerinage de cette taille.
- 他是唯位从种规模的朝圣中受益的艺术家。
Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.
伊朗人今年将无法前往麦加朝圣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释