有奖纠错
| 划词

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培圃。

评价该例句:好评差评指正

L'école de théâtre devient une pépinière de jeunes talents.

戏剧学院成有才的年轻人的培养基地。

评价该例句:好评差评指正

La base d'un grand nombre de semis d'érable rouge pépinière d'approvisionnement.

基地有大量红枫供应。

评价该例句:好评差评指正

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特系一家个体经营的圃花卉基地。

评价该例句:好评差评指正

Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.

专业从事幼儿园产品的生产,销售。

评价该例句:好评差评指正

L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.

现有规范化的180亩。

评价该例句:好评差评指正

Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.

现有300亩基地,品种多样化。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de pépinière au champ Chenzhou dans le Hunan, Pont de Ville.

位于湖南郴州桥口镇。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.

可以把该部门视经济发展的企业家精神的温床。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos informations, plus de 200 entreprises ont bénéficié de l'aide de ces pépinières.

据报告,在企业扶植的帮助下成立了200多个企业。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.

这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市售鱼的其他冷冻设备。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui d'une pépinière, cette proportion grimpe à un chiffre compris entre 80 et 85 %.

在孵化器支持下,这一比例提高到80%至85%。

评价该例句:好评差评指正

Des semences seraient rassemblées et on créerait une pépinière pour la production de graines et de plants arbustifs.

此计方案涉及收集种子和建立一个生产种子和灌的温室设施。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED n'avait en tout état de cause pas les moyens de servir de pépinière d'entreprises du commerce électronique.

贸发会议不具备充当电子商务孵化者的能力。

评价该例句:好评差评指正

I est une nouvelle société de développement, principalement engagés dans des locaux de pépinière, des fleurs, des herbes médicinales.

我公司是一个新型开发公司,主要经营本地特种、花卉、中药材。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED n'avait en tout état de cause pas les moyens de servir de pépinière d'entreprises du commerce électronique.

贸发会议不具备充当电子商务孵化者的能力。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin de toutes sortes de plantes de pépinière mai ont à me contacter pour en discuter.

如您需要各式花草圃均可已我联系洽谈。

评价该例句:好评差评指正

L'écologisation de la fourniture de matériel de pépinière, la construction verte, les dessins de conception, la conservation du paysage.

绿化供应、绿化工程施工、图纸设计、园林养护。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Programme national de reboisement (PRONARE), les femmes participent au développement des pépinières communautaires.

在“全国绿化计划”中,妇女们参加社圃工作。

评价该例句:好评差评指正

La production de plants d'arbres fruitiers dans les pépinières publiques et privées est d'environ 4 millions de plants.

公共和私人圃培育的各种果树幼大约400万棵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante, fondateur, fondation, fondations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Je suis né dans le village et j’ai repris la pépinière de mon père.

我出生在这个村庄,接手父亲的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des arbres élevés en pépinière peuvent être réintroduits dans la nature.

长成树的可以重新回到大自然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

On a une vingtaine de jours pour planter notre pépinière, pas plus.

- 我们只有大约二十天的时间来种植我们的此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans cette pépinière, les salariés ont le sourire.

在这个孵化器里,员工们都在微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Même curiosité dans cette pépinière près de Montpellier.

在蒙彼利埃附近的这个托儿所也有同样的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Dans cette pépinière viticole, l'étape de la mise en terre est délicate.

- 在这个葡萄园中,种植阶段很棘手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

L'eau, une ressource également préservée dans cette pépinière du Loiret en remplaçant les pots noirs par du gris clair.

- 水,卢瓦雷省中也保留了一种资源,将黑花盆换成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces images impressionnantes de flammes qui ont jailli dans le ciel du quartier des Pépinières, à Rouen.

这些令人印象深刻的火焰图像在鲁昂的佩皮尼埃区冲上天空。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Aussi quelle pépinière d’aspirations qu’un séminaire ! Que d’enfants de chœur rougissants, que de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette !

同时,教士培养所又是怎样一种培植野心的温床!多少腼腆的唱诗童子,多少轻的教士都顶上了贝莱特①的奶罐!①拉封丹(LaFontaine)的寓言谈到一个送奶的姑娘,叫贝莱特,她头上顶一罐奶进城,一路梦想把奶卖了,可以买一百个鸡蛋,孵出小鸡养大,卖了买猪,猪卖了又买牛,牛生了小牛,她看见小牛在草地上跳,乐到自己也跳起来,把奶罐翻在地上,结果是一场空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Au coeur du système, ces 2 bassins de 8000 m3. - Cette eau, c'est l'eau de l'arrosage qu'on a fait la nuit dernière à la pépinière.

这两个 8000 立方米的盆地位于系统的核心。- 这些水是我们昨晚在浇水的水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Les jeunes constituent la nouvelle force en matière d'innovation et de création d'entreprises, a indiqué M. Li lors de sa visite dans une pépinière d'entreprises pour les villes de Tianjin et de Beijing.

轻人是创新和创业的新力量,李在参观天津和北京等城市的企业孵化器时说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

A Montpellier, dans cette pépinière, le sujet des retraites nourrit les discussions depuis quelques jours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement, fondu, fondue, fongi, fongibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接