En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Les difficultés financières mettent en péril l'exécution de leurs fonctions et de leur stratégie d'achèvement.
财对其任务的完成以及执行完成工作战略的能力构成胁。
La situation en Afghanistan, en particulier, met gravement en péril la sécurité régionale et internationale.
阿富汗局势尤其胁区域和国际安全。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年少女的健康。
Les consultants ont déclaré qu'il n'y avait pas pour le moment « péril en la demeure ».
咨询人说,目前尚不存在能够让人迸发出巨大潜力的“燃烧平台”。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来胁。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的胁。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就损害。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义胁人类安全,对发展造成毁灭性的影响。
À mesure que les températures augmentent, les précipitations diminuent, mettant en péril le secteur agricole.
随着气温的升高,雨量减少,从而对农业领域构成胁。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还胁卵子捐献者的生命。
L'un de ces périls et défis est le fléau du terrorisme.
其中一项危险和挑战就是恐怖主义祸患。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和胁其未来。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.
这种情况使整个区域的安全处于危险之中。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.
并冒着生命危险为她家服务。
Et coupable de mettre son couple en péril.
内疚于将他伴侣关系置于危险之中。
À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.
我们甘冒不韪,破此禁例。
Son instinct, une pulsion, au péril de sa vie, quelques centimètres, le séparent du vide.
他本能和冲动驱使他冒着生命危险,仅几厘米他就会从楼上摔下去。
Notre patrie est en péril de mort.
我们祖危在旦夕。
Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.
“即便是淡,我也应该把您从我使您入危险中救出来。
Il fallait trouver une solution et elles avortaient à leurs risques et périls.
必须找到一个解决方案,她们只能自行承担堕胎风险。
Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.
“真,想到您刚才危险,我现在还有点后怕呢。”
Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?
“可怜伯爵!他知道自己处境这么危险吗?”
Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.
我是那个把别人菜品置于危险人。
Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !
尽管危险重重,海盗们还是争先恐后地去探索!
Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.
这些防御机制是由面对危险第一批人类开发。
C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.
艾尔通冒着生命危险把这只保险箱保全下来了。
Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.
“好吧,我亲爱索莱尔,一切风险由您自己承担。
Chacun pour soi dans les temps de péril.
在危难时刻人人都只顾自己。
Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.
这一危险很大,但后退危险则更大。
Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.
哈利波特不能去冒险。
Ils ont aussi mangé les œufs du dodo, mettant en péril sa descendance.
它们还偷吃渡渡鸟蛋,严重威胁了渡渡鸟繁衍后代。
Il ne peut être mis en place que dans des situations graves de péril pour l'Etat.
它只能在严重威胁家危险情况下实施。
Après avoir desserré les vis, il s’attaqua aux pièces mêmes ; et le péril grandit encore.
拧松螺丝以后,他就开始拆木板。于是危险更大了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释