En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于这些事态发展,有人认为,外交保护经过时。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这一做法很普遍,依循是过时传统习俗。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克改装陈旧军用喷气式飞机。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在是时候应该拆除过时机构和活动。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最后,六个国家办事处防病毒软件被发现落。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
虑到更换过时设备。
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮详情。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把过时活动资源重新分配给我们新优先事项。
L'information affichée est généralement périmée.
这些网页上信息大部分经过时。
Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.
建立了现代自动电信数据系统,以替换过时联邦数据库。
La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.
被淘汰化学品在发展中国家积累是引起关注一大问题。
Ils ont inventorié les équipements, identifié ceux qui étaient périmés et formé le personnel aux méthodes d'entretien courant.
专家为设备分类,确定陈旧设备,并为外地办事处工作人员提供有关日常保养程序培训。
Nombre de bureaux ont également signalé que le système FOINVENT était périmé et qu'il ne fonctionnait pas correctement.
许多办事处也报告FOINVENT经过时,不能正常运作。
Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.
此外,这份工作文件大部分资料过时、重复而且层次过多。
Le requérant a été obligé de voyager avec un passeport périmé, qui portait une photographie de lui en uniforme.
她说,申诉人被迫持用贴着军装照片过期护照旅行。
S'agissant de cette dernière catégorie de matériel appartenant à l'ONU, le Comité note l'emploi persistant de véhicules périmés, d'entretien coûteux.
关于后一类联合国拥有装备,委员会注意到长期使用陈旧车辆现象,而这种车辆维修费用很昂贵。
Le pesticide n'étant pas utilisé en Allemagne, il ne devrait pas y avoir dans ce pays de stocks périmés de chlordécone.
由于德国不使用十氯酮杀虫剂,不会发现十氯酮过期库存。
Il n'en est pas moins inacceptable que les rapporteurs spéciaux fassent état dans leurs rapports de renseignements non confirmés ou périmés.
然而,特别报告员在报告中使用未经证实或经过时资料做法是不可接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照过期一个星期了。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但是您的签证过期了。女士,它已经失效了。
Je regrette Madame, il est périmé.
我很抱歉女士,这个已经过期了。
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
过期的药物可以在药剂弃以便回收。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
过期贴纸意味着磅秤未进行重新调整,对消费不利。
Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.
所以它过期了,这个,我知道,可惜了。
Mais avec des balances non contrôlées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.
但是他使用的是三年没有过的秤和十个月前就已经过时的贴纸。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试着对抗他的同行。
Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.
据她说,伪造过期产品的标签在她工作的餐厅很常见。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,是的,顺便说一句!您的身份证已过期!
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用过期的肉代替新鲜的肉,这是完全违法的。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
我喜欢它被烧毁,当它被冻结时,当它过期时。
Alors mes questions : donc il faut sortir les produits qui sont périmés...?
所以我的问题:所以我们必须拿出过期的产品...?
Le problème, c’est que la société est restée figée sur cette définition périmée.
问题是社会仍然坚持这个过时的定义。
C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.
C. Hédon 目前正在理关于这些过期国库券的大约 20 个文件。
Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.
- 据他说,把过期的肉放回货架上,这是一种非法但普遍的做法。
A l'arrière de ce supermarché, ce bénévole des Restos du Coeur récupère des produits bientôt périmés et abîmés.
- 在这家超市的后面,这位 Restos du Coeur 志愿正在挑选即将过期和损坏的产品。
Serveuse : - Du coup tes places, elles sont périmées, samedi ?
女服务员: - 所以你的座位,他们已经过时了,星期六?
Denrées périmées dans l'Hérault, hygiène douteuse dans le Val-d'Oise... Cet été, comment nos restaurants sont-ils contrôlés?
埃罗省的过期食品、瓦兹河谷省的卫生问题… … 今年夏天,我们的餐厅是如何的?
Rangé ! En haut, les aliments périmés, et en bas, ce qui est encore bon à manger !
有序!在顶部,过期的食物,在底部,这仍然是好吃的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释