Le cas paradigmatique de la signature est le nom du signataire, écrit de sa propre main, sur un document papier (signature “manuscrite”).
签名的范式为,签名人姓名由签名人亲手写在纸质文件上(“手写的”或“印刷体书写的”签名)10。
Le bilan d'étape pour les Comores et les études critiques résumés dans le présent rapport prouvent qu'il y a une évolution paradigmatique naissante tendant à reconnaître que la réalisation des droits des femmes et des enfants doit guider la conception, les objectifs et bien sûr l'évaluation des programmes.
本报告摘述的科摩罗中期评价研究是一些集体证据,表明一种新出现的范式转变,逐渐认识到方案设计、方案目标、当然还有方案评价都必须以妇女儿童权利的实现为前提。
Les contraintes expérimentées dans le cadre des efforts concertés de l'ONU et de l'Union africaine pour la stabilisation du continent africain illustrent de façon paradigmatique l'ampleur des défis à relever pour optimiser le partenariat entre l'ONU et les organisations régionales dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits et de la consolidation de la paix dans le monde.
联合国非洲联盟为实现非洲大陆稳定作出的某些努力受到限制,就清楚表明了必须战胜哪些挑战,以在预防解决冲突领域在全世界立领域加强联合国区域组织之间的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。