有奖纠错
| 划词

Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou.

上有,下有苏杭。

评价该例句:好评差评指正

Le paradis est aux pieds des mères.

在一个个母亲的膝下。

评价该例句:好评差评指正

Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .

门口 ,两个家伙一起到

评价该例句:好评差评指正

Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!

,就是(阳性的)太阳和(阳性的)好气,(阳性的)地狱!

评价该例句:好评差评指正

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么,令人嘲笑?

评价该例句:好评差评指正

Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.

景色像一样美。

评价该例句:好评差评指正

Deux blondes attendent aux portes du paradis après leur mort.

两个金发女人死后在之门等待。

评价该例句:好评差评指正

Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

鸟,找到它的影子。

评价该例句:好评差评指正

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

在皮农家的埃莱娜,如同一只住在廉价房里的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的,这也是为什麽想拿起画笔。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

去到想要的给你衣无缝的伪装.

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这的门已经关闭,下班,小鬼只好爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

C'est un autre de ces paradis tropicaux de l'océan Pacifique.

它是太平洋中的又一个赤热带

评价该例句:好评差评指正

Les Arabes anciens et les Européens médiévaux ont appelé notre île paradis.

古代阿拉伯人和中世纪的欧洲人称的岛屿为

评价该例句:好评差评指正

Où est la son paradis?

她的在那里?

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间可以在瞬息之间变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.

对经合组织关于避税地问题的报告所起反应引发进一步的争论。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各国和各地区的避税港。

评价该例句:好评差评指正

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着能飞升“”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点的空。

评价该例句:好评差评指正

Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.

如果避税地的存在与这些问题不可分隔,那么避税地就不应存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On célébrait la Sainte-Touche, quoi ! une sainte bien aimable, qui doit tenir la caisse au paradis.

他们在赞美圣母,是的!慈爱的圣母,把人们带入天国的圣母。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Et c’est la fin du vert paradis.

这就是绿色天堂的结局。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables

L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

爱是汲取天堂空气的至上之乐。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais c'est le paradis, ça, avec ses petits sourcils.

但这是天堂,还有他的小眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un véritable paradis pour les amateurs d'astronomie.

天文爱好者来说,这是一个真正的天堂。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.

天堂挺好的,但不想马上

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables

Il y avait dans ses yeux comme des échappées de paradis.

她的眼里象是闪耀着天堂里的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le paradis dont avaient rêvé deux cents civilisations existait réellement !

二百多轮文明幻想中的天堂居然真的存在!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le petit mâle a appris à ses dépens que même le paradis a son côté sombre

即使是天堂都有昏暗的一面。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Peut-être le voulait-il au paradis à la fleur de l'âge.

也许上帝希望在天堂里也有一些花一样年级的人。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables

Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.

春天是暂时的天堂,阳光使人变得坚韧有力。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le paradis pouvait au moins lui appartenir en rêve !

但我至少可以在梦中拥有它!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.

他们对国内指导客户避税天堂的银行增加司法调查。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta mère ne croyait pas en Dieu, moi si. Alors tu penses que j’y suis ou pas, au Paradis ?

“你母亲不信上帝,而我,我是信的。那么,你觉得我是在天堂还是不在?”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、种庄稼的人、水手、铁匠,都将以天堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est un vrai paradis, ici. Puis-je aller marcher seul au bord du lac ?

“这里真是天堂,我可以一个人到湖边走走吗?”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Un paradis pour les cavaliers et les artistes équestres.

这是骑手和马术艺术家的天堂。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : Ce sont les plantes du paradis perdu.

这些是遗失天堂的植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡, 半经典的, 半经验的, 半晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接