Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou.
上有,下有苏杭。
Le paradis est aux pieds des mères.
在一个个母亲的膝下。
Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .
在门口 ,两个家伙一起到 。
Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!
,就是(阳性的)太阳和(阳性的)好气,(阳性的)地狱!
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么的,令人嘲笑?
Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.
景色像一样美。
Deux blondes attendent aux portes du paradis après leur mort.
两个金发女人死后在之门等待。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
的鸟,找到它的影子。
Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
在皮农家的埃莱娜,如同一只住在廉价房里的鸟。
Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.
世界是众神的,这也是为什麽想拿起画笔。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
为去到想要的,给你衣无缝的伪装.
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧这的门已经关闭,下班,小鬼只好爬墙而上。
C'est un autre de ces paradis tropicaux de l'océan Pacifique.
它是太平洋中的又一个赤热带。
Les Arabes anciens et les Européens médiévaux ont appelé notre île paradis.
古代阿拉伯人和中世纪的欧洲人称的岛屿为。
Où est la son paradis?
她的在那里?
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间可以在瞬息之间变成废墟。
La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.
对经合组织关于避税地问题的报告所起反应引发进一步的争论。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议还应敦促消除各国和各地区的避税港。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点的空。
Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.
如果避税地的存在与这些问题不可分隔,那么避税地就不应存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.
所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。
On célébrait la Sainte-Touche, quoi ! une sainte bien aimable, qui doit tenir la caisse au paradis.
他们在赞美圣母,是的!慈爱的圣母,把人们带入天国的圣母。
Et c’est la fin du vert paradis.
这就是绿色天堂的结局。
L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.
爱是汲取天堂空气的至上之乐。
Mais c'est le paradis, ça, avec ses petits sourcils.
但这是天堂,还有他的小眉毛。
C'est un véritable paradis pour les amateurs d'astronomie.
对天文爱好者来说,这是一个真正的天堂。
Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.
天堂挺好的,但不想马上。
Il y avait dans ses yeux comme des échappées de paradis.
她的眼里象是闪耀着天堂里的欢乐。
Le paradis dont avaient rêvé deux cents civilisations existait réellement !
二百多轮文明幻想中的天堂居然真的存在!
Le petit mâle a appris à ses dépens que même le paradis a son côté sombre
即使是天堂都有昏暗的一面。
Peut-être le voulait-il au paradis à la fleur de l'âge.
也许上帝希望在天堂里也有一些花一样年级的人。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
春天是暂时的天堂,阳光使人变得坚韧有力。
On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.
我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。
Mais le paradis pouvait au moins lui appartenir en rêve !
但我至少可以在梦中拥有它!
Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.
他们对国内指导客户避税天堂的银行增加司法调查。
Ta mère ne croyait pas en Dieu, moi si. Alors tu penses que j’y suis ou pas, au Paradis ?
“你母亲不信上帝,而我,我是信的。那么,你觉得我是在天堂还是不在?”
Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.
掘土的人、种庄稼的人、水手、铁匠,都将以天堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。
C’est un vrai paradis, ici. Puis-je aller marcher seul au bord du lac ?
“这里真是天堂,我可以一个人到湖边走走吗?”
Un paradis pour les cavaliers et les artistes équestres.
这是骑手和马术艺术家的天堂。
Clément : Ce sont les plantes du paradis perdu.
这些是遗失天堂的植物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释