Les jeunes pourraient mieux s'épanouir, obtenir un emploi décent et sortir de la pauvreté si on investissait davantage dans l'enseignement, scolaire ou parascolaire.
如果更多地投资于正规和正规教育,青年可以更好地发挥其潜能,获得面业并克服贫穷。
L'étude a exploré les perceptions qu'avaient les étudiants des sexospécificités telles que les caractères des deux sexes, l'orientation de leurs profession, leur préférence dans les disciplines étudiées et les activités parascolaires, les rôles familiaux et les normes vestimentaires.
研究探讨学生对性别问题看法,例如两性特质、职业取向、学校科目及课外活动选取倾向、庭角色及服饰守则。
Le budget de l'enseignement supérieur et de l'enseignement professionnel de troisième cycle représentait 7,5 % des fonds publics destinés à l'éducation; l'enseignement secondaire professionnel 2,6 %, l'enseignement primaire professionnel 1,2 % et l'éducation parascolaire et pour adultes 3 et 1,2 % respectivement.
用于高等及本科后继续专业教育国财政拨款占教育领域国预算总额7.5%,中等职业教育——2.6%,初级职业教育——1.2%。 用于校外和辅助教育财政拨款分别为3%和1.2%。
Les gouvernements pourront envisager de procéder à des ajustements de leurs priorités nationales, par exemple en prélevant des ressources sur le budget militaire pour les affecter aux dépenses consacrées aux services sociaux, ou en étoffant les politiques axées sur les enfants (et en fournissant des rallonges budgétaires à cet effet) afin de pouvoir offrir davantage de programmes préscolaires ou parascolaires en milieu urbain.
各国政府可考虑调整本国优先事项,例如把军事开支转用于提供社会服务,或扩大着眼于儿童政策和规定范围,在城市地区更广泛地开办学前班或放学后照管班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。