有奖纠错
| 划词

Les fleurs de chèvrefeuille sont très parfumées.

金银很香。

评价该例句:好评差评指正

Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!

这初朵,她是那样芬芳!

评价该例句:好评差评指正

Si les mêmes rosiers parfument le chemin.

玫瑰香水,如果以同样方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette glace est parfumée à la vanille.

这冰淇淋是香草口味

评价该例句:好评差评指正

La Colline parfumée est un site fameux de Beijing.

香山是北京一个著名景点。

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.

给这个蛋糕熏香, 要加入不知道哪种香料才.

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性自我表现手段。

评价该例句:好评差评指正

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez 3oeufs battus, 200g de cassonade ,15ml de lait et parfumez de cannelle,de muscade et girofle.

加入3个打鸡蛋,200克粗红塘,15牛奶,加入桂皮,八角葵至香味。

评价该例句:好评差评指正

D'une technologie unique, design élégant, une excellente variété, de belles couleurs, la décharge de la sécurité, l'odeur parfumée.

工艺独特, 造型典雅, 品种优良,色艳丽, 燃放安全,气味芬芳。

评价该例句:好评差评指正

Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.

淡淡芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。

评价该例句:好评差评指正

Les Brésiliens le parfume avec du cacao. Dans la région de Bahia se boit un café vert d'après une recette datant du XVIIIéme siècle.

巴西人喜欢可可香味。在巴伊亚地区是仍采用一个由十八世纪咖啡烹煮食谱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味道的烤蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Maladroite, est-ce que ces bulles sont parfumées à la cerise ?

笨蛋女士,这泡泡是樱桃味的吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.

也要避免使用香薰蜡烛或者香。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'aurais jamais dû me parfumer ce matin.

我今天早上真不该喷香水的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les soupes parfumées sont aussi très répandues et délicieuses.

老挝香汤也很常见而且美味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter votre bouquet garni sans l'éplucher, juste pour parfumer.

把这个葱束加进来,不要剥皮只是为了调味。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Celle au chocolat noir on va la parfumer à la vanille.

黑巧克力的那个,我把它做成香草味的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On raconte même que Louis XIV faisait parfumer les fontaines de Versailles.

甚至据说路易十四凡尔宫的喷泉上都加了香水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Crème pour le corps Yves Saint Laurent avec des petites paillettes parfumées.

Yves Saint Laurent 润肤霜,带有淡淡的香味。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留了它的皮,这将使它炸后变得酥脆和香气扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les vapeurs qui s'échappaient des flammes parfumées étaient plus entêtantes que jamais.

熏香的味道比往常更加浓郁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'atmosphère douce et parfumée avait laissé place à un froid mordant, pénétrant.

刚才温和宜人的夜晚突然变得寒冷刺骨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour rendre au corps sa souplesse, les embaumeurs l'enduisaient donc d'huiles parfumées.

为了恢复身体的柔韧性,防腐师身体上涂上香

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠用柠檬草调味,用糯米和辣椒做成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est coquet, se parfume d'huile rare et porte des vêtements à la mode.

他轻浮,喷稀有香水,穿时髦的衣服。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un fan des bougies parfumées, as-tu placé une citation motivante dans ton espace d'étude?

你是香薰蜡烛的粉丝吗,你有没有学习空间放一句励志名言?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Juste au-dessous, Ron et Hermione s'intéressaient à un panier rempli de sucettes parfumées au sang.

罗恩和赫敏站这块招牌下面,正仔细端详着一盘有血腥气的棒棒糖。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Il fonctionne avec des recharges parfumées : croissant, café, menthe... Ça vous intéresse ?

它靠内里填充的香气运转:如羊角面包、咖啡、薄荷这味道...你感兴趣吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les polluants se cachent un peu partout: dans les bougies parfumées les détergents, les tissus.

污染物无处不——香薰蜡烛、洗涤剂和纺织物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là on pourra le parfumer et l'assaisonner, on peut mettre un peu de laurier, sel, poivre.

来调味,我可以加点月桂、盐、胡椒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出於无知, 出於自愿, 出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接