Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧二项指令认证。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯欧议会上谈到的经济危机问题,出解决危机的方。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Il sera transmis au Parlement pour adoption.
法律草交议会通过。
19 Le Kaupule fonctionne comme un Parlement.
19 岛屿理事会按照与议会类似的方式运作。
En outre deux Amérindiennes siègent au Parlement.
另外圭亚那还有两位属于美印第安人的女国会议员。
Le Gouvernement est responsable devant le Parlement.
政府对议会负责。
Quand seront-elles soumises au Parlement pour examen ?
什么时候向议会交立法改革建议供审议?
Ce Protocole a été ratifié par notre Parlement.
该议定书已经被我们的议会批准。
Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.
基于这一结论,已经拟定重新修正该项法律草的,并交给议会。
Ces instruments seront bientôt ratifiés par notre Parlement.
我国议会不久批准这些文书。
Cette proposition a été rejetée par le Parlement.
但这项未得到议会同意。
Cette nomination doit être confirmée par le Parlement.
这一任命需要获得议会认可。
Ce texte sera porté prochainement devant le Parlement.
这项法在今后交议会。
En fait, l'UNITA est représentée au Parlement.
事实上,安盟在议会有代表。
Ce rapport doit ensuite être soumis au Parlement.
届时该报告也必须交议会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从济耶埃斯考,然后1979年当选为欧洲议会议员。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现正是国会扛起责任时候。
– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?
“为了你妹妹我,你甚至给欧洲议会写了信?”
Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?
但是她真会成为第一个进入议会法国工人吗?
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,所谓司法界贵族。
Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.
反对党领袖当地议会发表了讲话,谴责政府。
Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.
总理今天通知了出席议会政党领袖。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,议会投票决定对堕胎给予社会保险补偿。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.
欧洲议会总部,它绝对是一个国际化城市。
Une sorte de parlement du parti où les différents courants voteront pour se choisir un 1er secrétaire.
这是该党一种议会,不同将会投票选出首席秘书。
Mais en 2007, le Parlement européen fait volte face et libéralise les formats de tous les aliments emballés.
但2007年,欧洲议会改变了立场,放开了所有包装食品规格要求。
Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.
众议院及众议员、参议院及参议员。
Bruxelles est aussi le siège de plusieurs organisations internationales dont l'OTAN, le Parlement européen et la Commission européenne.
布鲁塞尔也是北约、欧洲议会和欧盟委员会等多个国际组织总部。
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以后,政府以及议会工作重心应转向与这场疫情抗争。
En juillet 2017, le Parlement européen a adopté un rapport pour l’allongement de la durée de vie des produits.
2017年7月,欧洲议会通过了一份报告,用于延长产品使用寿命。
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
这里也是欧洲委员会和欧洲议会所地。
Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.
关于53种农用化学品禁令,其中包括草甘膦。
Cependant, le gouvernement et le Parlement devront aller plus loin pour mettre fin aux avantages indus et aux évasions fiscales.
然而,我们政府和议会也应该进一步制止不正当利益和逃税。
En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.
2017年,欧洲议会预估,根据不同国家具体情况,节省比率仅0.5%到2.5%之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释