有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution est déjà parrainé par 144 pays.

已经有144个共同国。

评价该例句:好评差评指正

Ils comptent sur les États qui les parrainent, tels que l'Éthiopie.

他们依靠埃塞俄比亚等国的赞助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants de toutes les régions ont déjà parrainé ce texte.

已经拥有来自所有地区的大量国。

评价该例句:好评差评指正

Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我们赞赏出该决的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie invite les États à appuyer le projet de résolution en le parrainant.

澳大利亚敦促各国支持该决,成国。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

不结盟运动共同出本决

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pays ont à ce jour parrainé le projet de résolution cette année.

今年已经有72个国家成该决国。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a remercié les Gouvernements danois et norvégien d'avoir parrainé cet atelier.

附属科学技术咨询机构对丹麦和挪威政府赞助这次讲习会表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau gouvernemental chargé des questions d'égalité parraine la Commission nationale des femmes.

政府平等事务办公室协助全国妇女委员会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution présenté l'année dernière a été parrainé par 106 États.

去年的决是由106个国家共同出的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 094 étudiants et 983 enseignants ont été parrainés dans 69 pays.

本组织赞助了69个国家的2 094名学生和983名教师。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.

我们还感谢他们与若干其他国家一道支持该决

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我还要感谢决的所有国。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.

人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。

评价该例句:好评差评指正

Un autre atelier, également parrainé par le PNUD, aura lieu dans le sud du Soudan.

将与开发署一起在苏丹南部举行另一个讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions aussi remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我们还感谢所有成本决国的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.

主席说,亚美尼亚加入到该决国行列。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。

评价该例句:好评差评指正

Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.

排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte parraine désormais le projet de résolution.

埃及已成该决国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique, coupoir, coupole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大

On va ouvrir la page et les trois cent dix mille personnes qui m'ont parrainé donneront leur point de vue.

将打开页面,曾支持的三万多人将发表他的意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, je n’ai pas de famille. Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

没有家庭。数月来,给一个第三世界的保荐人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je n'ai pas de famille ; depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

没有家;几个月来,在考虑赞助一个第三世界的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, pour des raisons personnelles, il y a 20 ans, j'ai voulu parrainer un enfant et je me suis occupée d'un enfant béninois.

这是出于个人原因,20年前,想要给一个保荐人,所以就开始照顾一个贝宁的

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

众议员、参议员、市长以及其他民代表有权或者说必须择一位候人并且支持他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La nouvelle salle de lecture de la bibliothèque bodléienne chinoise K B Chen est parrainée par CPG.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La conférence parrainée par l'ONU s'est ouverte mercredi dans la ville suisse de Montreux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

L'ancien dirigeant propose par ailleurs de mener un dialogue, parrainé par les Nations-Unies, aux Emirats Arabes Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.

评价该例句:好评差评指正
CD2

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du tiersmonde.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et l’homme qui a parrainé Angela Merkel, avant que celle-ci ne se décide à « tuer le père » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le deuxième procès des deux plus hauts responsables khmers rouges encore vivants, s'est ouvert devant le tribunal de Phnom Penh parrainé par l'ONU.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un mois après la signature d'un accord politique parrainé (soutenu) par l'ONU, les Libyens ont annoncé ce mardi la formation d'un gouvernement d'union nationale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Un autre élu RN raconte avoir appelé des dizaines de maires, sans qu'aucun ne veuille parrainer un seul candidat, par peur de représailles des communautés de communes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Kobler a discuté des récentes évolutions du dialogue politique parrainé par l'ONU avec le Parlement et le gouvernement reconnus internationalement dans la ville de Tobrouk, dans l'est du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Parrainées par les Nations Unies, les consultations devaient s'ouvrir le 28 mai à Genève afin de relancer la dynamique en faveur d'un processus de transition politique conduit par les Yéménites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : Dans le cadre d'un accord de paix parrainé par l'ONU et conclu en Suède en 2018, le gouvernement et les rebelles Houthis ont convenu d'échanger au total 15 000 détenus.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Parrainée par la célèbre top modèle italienne Eva Riccobono et dirigée par Paolo Baratta, la cérémonie a été l'occasion de présenter les films en compétition ainsi que la composition des différents jurys.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L'aviation de la coalition conduite par l'Arabie saoudite intensifie ses raids sur les positions rebelles au Yémen où une solution politique semble lointaine après l'échec des pourparlers de paix parrainés par l'Onu à Genève.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接