La propriété a été partagée et vendue par lots.
财分成若干份出售。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即便是面镜子,也拒绝和它起分享你。
Chacun prépare des plats pour les partager avec tout le monde.
每个人都准备两个菜然后大家起分享。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外也找到了这首歌可以在线播放,好让大家起分享。
Le poème alors est ce jouet que se partagent Dieu et les hommes.
诗也是人们与神所分享的玩具。
J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.
希望能以技术股入股,共同生生物肥料品。
Avec qui tu peux partager ta vie ?
你能和谁分享你的生命?
Nous partageons ce rêve bleu, à deux.
这个蓝色的梦不敢相信,如此美妙。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点。
Je veux partager cette chambre avec une autre personne.
想和另外个人分租这房间。
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网站,应该与朋友分享!
Laissez-nous partager la beauté du monde de la mode.
让们共同分享时尚世界的美妙。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
们共八个人,把蛋糕平分成八份。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给们翻译了!
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟有同样的信念,你也应该抵制中国货。
On joue au couteau et on peut partager le même lit.
们拿刀子玩,们在同张床上分享。
Quel est le nom du chorégraphe associé au "Partage de midi"?
请问“正午的分界“这部戏编舞的名字?
Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!
让们创新的工艺来分享您们成功的喜悦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她一卧铺车厢的五个男人。
Je doute que nous partagions cette soirée.
“我想今晚我们不会一起过。
Et encore merci pour les partager autour de vous un maximum.
再次感谢你们尽可能地享给周围的人。
Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.
首先我想跟大家享一位女性的信念。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该他们展示你们享的他们的价值观,且遵守。
Aujourd’hui, les tâches et les responsabilités sont plus souvent partagées entre mari et femme.
今天,任务和责任常常是由夫妇共。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜成许多小份以供多人品尝。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能享虚无,不能享虚幻。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它可以变成其栖息地其他动物的形状。
Ici, nous sommes les seuls à les partager.
在这里就我们俩有这种感觉。”
N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !
不犹豫,享并订阅我们的频道吧!
Partagez votre amour de la mode .
享您对时尚的热爱。
Oui, on va se partager cet orgue.
我们可以一起享。
On s’ennuierait si on n'était pas en train de partager tout ça.
如果我们不享这些,我们会很无聊。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不是因为需,而是因为想来享世界。
Et on partagera une tasse d'homosexualité ensemble.
然后我们来共品一杯基情。
Un souvenir d'école buissonnière, un moment à partager avec ses enfants ou une douceur entre collègues.
一段美好的校园回忆,一段与伙伴们度过的时光,或者是一段学之间的情谊。
Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.
优步的高管们立即享了他们的感受。
Et tout ça, vous le partagez sur Internet.
所有这些,你都在网络上共享。
On pourrait partager ses trajets en footing aussi.
人们可以享他们的慢跑路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释