La propriété a été partagée et vendue par lots.
财产已被成若干份出售。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即便是面镜子,我也拒绝和它享你。
Chacun prépare des plats pour les partager avec tout le monde.
每个人都准备两个菜然后大享。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同割夺取了。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外我也找到了这首歌可以在线播放,好让大享。
Le poème alors est ce jouet que se partagent Dieu et les hommes.
诗也是人们与神所享玩具。
J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.
希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。
Je suis impatiente de partager vos idées.
享你们看法应该是件挺有意儿。
Avec qui tu peux partager ta vie ?
你能和谁享你生命?
Nous partageons ce rêve bleu, à deux.
这个蓝色梦我不敢相信,如此美妙。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和享这几点原则。
Si vous aimez, vous pouvez partager avec vos amis.
如果您喜欢此网站,应该与朋友享!
Je veux partager cette chambre avec une autre personne.
我想和另外个人租这房间。
Laissez-nous partager la beauté du monde de la mode.
让我们共同享时尚世界美妙。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们共八个人,把蛋糕平成八份。
Quel est le nom du chorégraphe associé au "Partage de midi"?
请问“正午界“这部戏编舞名字?
Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!
让我们创新工艺来享您们成功喜悦!
Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.
享彼此面包,但别嚼食同块碎屑.
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊人享着“最悲观奖”。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们翻译了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Je doute que nous partagions cette soirée.
“我想今晚我们不会一起过。
Et encore merci pour les partager autour de vous un maximum.
谢你们尽可能地分享给周围的人。
Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.
首先我想跟大家分享一位女性的信念。
Il faut leur montrer aussi que vous partagez leurs valeurs, et les respecter.
应该也要向他们展示你们分享的他们的价值观,且遵守。
Aujourd’hui, les tâches et les responsabilités sont plus souvent partagées entre mari et femme.
今天,任务和责任常常是由夫妇共同分担。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主菜分成许多小份以供多人品尝。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能分享虚无,不能分享虚。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖息地其他动物的形状。
Ici, nous sommes les seuls à les partager.
在这里也就我们俩有这种觉。”
N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !
不要犹豫,分享并订阅我们的频道吧!
Partagez votre amour de la mode .
分享您对时尚的热爱。
Oui, on va se partager cet orgue.
我们可以一起分享。
On s’ennuierait si on n'était pas en train de partager tout ça.
如果我们不分享这些,我们会很无聊。
Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.
这往往不是因为需要,而是因为想要来分享世界。
Et on partagera une tasse d'homosexualité ensemble.
然后我们来共品一杯基情。
Un souvenir d'école buissonnière, un moment à partager avec ses enfants ou une douceur entre collègues.
一段美好的校园回忆,一段与伙伴们度过的时光,或者是一段同学之间的情谊。
Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.
优步的高管们立即分享了他们的受。
Et tout ça, vous le partagez sur Internet.
所有这些,你都在网络上共享。
On pourrait partager ses trajets en footing aussi.
人们也可以分享他们的慢跑路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释