有奖纠错
| 划词

Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.

穆拉洛本人就了半年间来研读柏辽兹《幻想交响曲》总谱,然后才敢开始录制工作。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs directs et la communauté internationale doivent jouer chacun sa partition.

国际社会中直接行为体必须发挥各自

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est une plus grande efficacité, et non une partition ou la création de cantons.

更高效率;不分治或划县。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un scénario bien connu qui pourrait déboucher sur la partition de la Nouvelle-Calédonie.

一个众所周知情况,最终意味着对新喀里多尼亚实行分治成为可能。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.

我们显然正在按照同一个歌谱歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Chaque agence du système devrait jouer sa partition, dans le cadre d'une démarche commune et cohérente.

联合国系统各机构都应在共同而始终如一做法方面发挥应有作

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne doit pas devenir un lieu où la partition des États Membres est encouragée.

联合国决不能成为鼓励成员国分裂场所。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la partition, cette question préoccupe l'Organisation, particulièrement les injustices perpétrées contre le peuple palestinien.

自从分治以来,这个项本组织始终关心一个项,特别对巴勒斯坦人民犯下不公正行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使微软分区管理来完成这个操作,例如,当您安Windows 分区管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que l'avenir du Kosovo-Metohija ne réside ni dans une partition, ni dans un Kosovo indépendant.

我们认为,科索沃和梅托希亚前途不在于分割,也不在于建立独立科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚立场心非,因为据称它曾建议分裂西撒哈拉。

评价该例句:好评差评指正

Ni moi, ni le Gouvernement de la République de Serbie, n'avons jamais approuvé l'idée d'une partition du Kosovo-Metohija.

我和塞尔维亚共和国政府、塞尔维亚和黑山部长会议从来没有赞同过分割科索沃和梅托希亚想法。

评价该例句:好评差评指正

Cela équivalait à un appel à la partition d'un État indépendant et une ingérence flagrante dans ses affaires internes.

这等于呼吁分割一个独立国家,并且对其内政公然干涉。

评价该例句:好评差评指正

Sous le régime de l'occupation, la division ou la partition d'un territoire occupé par la puissance occupante est illégale.

根据占领制度,占领国分割或者分治被占领土均属非法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 60 ans hier, l'Assemblée générale a adopté la résolution 181 (II) sur la partition de la Palestine.

六十年前昨天,联大通过了第181(II)号决议,提出巴勒斯坦分治方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans également, l'Assemblée générale des Nations Unies adoptait la résolution 181 (II) consacrant la partition de la Palestine alors sous mandat.

前,联合国大会通过第181(II)号决议,对巴勒斯坦委任地进行分治。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que cela n'impliquerait en aucun cas une partition géographique, mais encouragerait plutôt l'intégration des minorités dans un cadre kosovar plus large.

当然,这无论如何不应意味着地域分割,而将会促使少数族裔融入更广泛科索沃框架。

评价该例句:好评差评指正

Les collections comprennent, en outre, des journaux et des magasines, des partitions, des enregistrements musicaux et autres, des vidéocassettes, des CD-ROM et des DVD.

此外,这些图书馆还收集报纸和杂志、声乐和乐谱、音乐和其他录音、录像带、CD和DVD光盘,等等。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un droit d'auteur sur une œuvre musicale peut exister sans que l'œuvre ne soit enregistrée ou représentée, voire transcrite sur une partition.

例如,音乐版权可能在音乐没有经过录制或表演,甚至可能没有抄在乐谱上情况下而存在。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir du Kosovo serait-il amélioré par une partition qui ignorerait les intérêts des deux tiers des Serbes du Kosovo éparpillés au sud du fleuve Ibar?

实行分治而无视散居在伊巴河以南2/3科索沃塞族人利益,将会改善科索沃未来吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ça, ça m'intéresserait bien d'avoir cette partition.

这让兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc à cette époque une partition de l'Empire chinois en trois.

因此,在这个时期,中国帝国被为三个部

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est constituée de trois mouvements, dont voici les partitions.

它由三个乐章组成,这是乐谱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si vous voyez là ces grandes lignes qui traversent la partition, ce sont les mesures.

因此,如果你看这些贯穿乐谱的大线条,它们就是小节。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette partition constitue une cérémonie très importante.

类是一项重要的仪式。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un de ses échecs : ne pas avoir réussi à empêcher la partition de ce qui était autrefois la Tchécoslovaquie.

没能阻止曾经的捷克斯洛伐克的治。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La relation qui unit logiciel et matériel est la même que celle entre une cithare qin et ses partitions.

硬件和软件,就如同琴和乐谱的关系。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Mais, le plus souvent, il s’efface derrière ses partitions.

但是,通常情况下,它会逐渐落后于其数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Chaque député joue sa partition en espérant faire sensation, surtout depuis l'avènement des réseaux sociaux.

每个国会议员都发挥自己的作用, 希望能引起轰动,尤其是自社交网络出现以来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il est en colère contre le Premier Ministre chiite Al Maliki et veut la partition.

他对什叶派总理马利基愤怒,并希望裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le chef du Hezbollah libanais, Hassan Nasrallah, a estimé que la Syrie était menacée de partition.

黎巴嫩真主党领导人哈桑·纳斯鲁拉说,叙利亚裂的威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La question de la partition du pays est de nouveau posée.

再次提出了国家治问题。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mais nos deux partitions ont bien compris que ce soir, seul la perfection sera acceptable.

但是们的两个数已经明白,今晚,只有完美才能被接

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va falloir que tous les hélicoptères s'accordent pour une partition millimétrée qui se joue entre les pilotes.

有必要让所有直升机同意在飞行员之间使用毫米隔板。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, le travail du chef d'orchestre, il est aussi avant de rencontrer les musiciens, puisqu'il se doit de pouvoir étudier la partition.

因此,指挥家的工作,还在遇见音乐家之前,因为他必须能够研究乐谱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les évènements de ces derniers jours posent à nouveau la question de la partition du pays.

最近几天的事件再次引发了国家裂的问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, c'est aussi une partition que j'ai déjà dirigée, et, voilà, ça faisait plaisir de vous montrer l'exemple au travers de cette partition.

所以,这也是曾指挥过的一份乐谱,高兴能通过这份乐谱向你们示范。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

La partition est à la fois une déclaration d’amour pour une femme qu’il n’a pas encore rencontrée.

配乐既是对他尚未谋面的女人的爱情宣言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un médaillon en or massif à la gloire de Louis XIV, la partition originale d'une célèbre sonate de Beethoven.

路易十四荣耀的实心金质奖章,贝多芬著名奏鸣曲的原始乐谱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée, boréides, Borel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接