有奖纠错
| 划词

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止在人行道上停车。

评价该例句:好评差评指正

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

On se retournait à son passage.

他经过时, 大家掉转头来看他。

评价该例句:好评差评指正

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道栅门。

评价该例句:好评差评指正

C'est un passage difficile à comprendre.

这段文章很难懂。

评价该例句:好评差评指正

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite.

要弄懂这段文章, 还得念下面段。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un passage secret derrière ce mur.

这堵墙后面有个秘密通道。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往他站台,请走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了个无人关注小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

老师在篇古代文章个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运蝉,我,为你而唱。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法国乱哄哄传递?

评价该例句:好评差评指正

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le parc, on démolit la fontaine pour permettre le passage d’un pont.

都市变化,令人错愕。公园喷水池,盖起了高架道路。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.

我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色地实现了欧洲杯和世界杯双夺魁梦想。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Il prenait au passage un journal.

他顺便买份报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre, rasvumite, rat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.

安东尼站在门,挡住她的去路。

评价该例句:好评差评指正
得心应法语

Tu pourrais me relire ce passage ?

你可以再读一遍这篇文章吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, je veux te payer ton passage.

是的,你的路费由我来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un passage piéton, un passage piéton.

这是人行横道,人行横道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Encore une fois, ça fait partie d'un passage.

同样,这也是一段经历的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Mais bougez la moto! Elle est dans le passage!

- 但移动摩托车!她挡路了!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数字化的过渡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到全流行病的过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Certains varappeurs se rappellent chaque passage de chaque voie.

一些攀岩者记得每一条路线的每一段。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin s'engouffra à son tour dans le passage.

科林急忙跟着爬出来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous visitez Paris, essayez de visiter les passages couverts.

如果你游览巴黎,不妨参观那些有顶棚的通道。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour assurer ce passage, les chirurgiens pratiquent une suture spécifique.

为了确保食物可以顺利通过,外科医生会进行特定的缝合。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Pas moi. Ou alors tu vas dépasser sur le passage piéton.

我不这么想。这样你会越到人行道上。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着的眼睛标记着雷东作品的历程。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc on verra si celles-ci résistent au passage près du Soleil.

所以我们将看看它们是否会经受住从太阳附近经过。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.

鱼过去也曾是一种用来继续庆祝这项节日的方式。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony leva les yeux au ciel et lui céda le passage.

安东尼无可奈何地翻了个白眼,然后把门让开。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce quartier historique est plein de passages secrets appelés " les traboules" .

这个历史街道充满了秘密通道被叫做“小巷”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.

突然,絮库夫集团的宪兵封锁了道路并开火。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle en profita pour réduire au passage la luminosité du soleil.

她还调暗了太阳的亮度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner, ratiocineur, ration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接