有奖纠错
| 划词

Les délits de presse sont toujours passibles de peines de prison.

在科特迪瓦,违反出版法一般判处徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

上述案例涉及到乱石处死的做法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tous les délits par voies de fait sont passibles de peines obligatoires.

此外,所有攻要受到强制性处罚。

评价该例句:好评差评指正

Il énumère les crimes qui sont passibles de la peine de mort.

刑法典并且列举了应处死刑的各种

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'obtempèrent pas sont d'ailleurs passibles de sévères sanctions économiques et pénales.

美国对古巴侵略的一个基本目标是禁止美国国民到古巴旅和消费,对于不遵守禁令的人施加严厉的经济和刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les peines dont sont passibles ces infractions sont à la mesure de leur gravité.

对于这些犯,视情节轻重给以适当刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'installations industrielles passibles d'inspection a augmenté de 4 000 l'an dernier.

去年,世界各地又有4 000个施成为可视察的对象。

评价该例句:好评差评指正

Les violations des dispositions ci-dessus sont passibles d'une peine d'emprisonnement de 2 à 4 mois.

违反上述规定者,处以2个月以上、4个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

La complicité est passible d'une sanction semblable.”

对共犯应以相同方式处罚。”

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent de tels actes sont passibles de poursuites pénales.

对有类似为者规定了追究其刑事责任的措施。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, tout retard est passible d'une amende.

此外,若推迟出生登记,须另交其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

所有这些均可被判终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes de torture sont passibles de poursuites judiciaires.

使用酷刑的人要按照法律追究其刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用爆炸装置或爆炸性物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de 20 ans.

对这些犯的惩罚是二十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants eux-mêmes sont passibles de sanctions prévues par la loi.

贩运人口的犯将会受到法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions sont passibles de la peine d'emprisonnement à vie.

所有这些可处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的最高惩罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯人同处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le complice est passible de la même peine (voir le deuxième paragraphe).

对此处以两年以上21年以下的徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le harcèlement peut aussi être qualifié de « violences volontaires » , passibles de 2 ans et demi à 7 ans de prison selon les cas.

欺凌可以被视为“故意暴力”,根据情况可判处2年半至7年刑。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par exemple, si ça ne tenait qu’à moi, je ferai en sorte que le port du sarouel soit passible d’une amende.

例如,如果由我,我会让穿灯笼裤的人受到罚款的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces histoires de fraternisation sont peu connues, sûrement parce qu’à l’époque, les contacts avec l’ennemi étaient passibles de prison.

这些双方和解的故事鲜为人知,肯是因为当时接触敌人许会进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un jeune homme a bien été interpellé car il est accusé d’avoir… organisé des manifestations de Gilets jaunes non déclarées, un délit passible de six mois d’emprisonnement et de 7 500 euros d’amende.

年轻人被捕,是因为他被指控...组织了黄马甲的示威游行且没有申报,一项罪名可被判处六刑以及七千五百欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同样重要的是要知道,如果你的债务已经过了诉讼时效,但讨债公司威胁你要提起法律诉讼,那么它会因为欺骗性的商业行为而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les 5 hommes sont passibles de la peine de mort s’ils sont reconnus coupables.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Critiquer publiquement l'opération spéciale en Ukraine est passible de 15 ans de prison. - A emporter?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5合集

Car les faits reprochés sont extrêmement graves passibles aux Etats-Unis de 20 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3合集

Ce crime est passible de la peine de mort au Pakistan Gaëlle Lucia Berdou.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10合集

Ils sont passibles d'une peine pouvant aller jusqu'à 15 ans de prison s'ils sont reconnus coupables.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11合集

Au Pakistan, le crime de trahison est passible de la peine de mort ou de la prison à vie.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Les personnes qui ramassent des champignons et autres sont passibles de sanction.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pour son geste spectaculaire, elle pourrait être jugée pour publication d'informations mensongères, un crime passible de 15 ans de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

L'accusation de piraterie, passible de 15 ans de prison, a été requalifiée en délit de hooliganisme passible de 7 ans d'incarcération.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7合集

C’est à dire qu’une aide désintéressée au « séjour irrégulier » des étrangers ne saurait être passible de poursuites. Simon Rozé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3合集

Ce tribunal remplacerait l’actuelle cour d'assises. Le but ? Accélérer le jugement d'affaires criminelles passibles de 15 ou 20 ans de réclusion.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est ma direction... - Votre direction... vous, vous êtes passible de poursuites judiciaires...

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Chaque camp en a conscience. En Russie, les manifestations anti-guerre sont réprimées, et oser parler de " guerre d'Ukraine" est passible de prison.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11合集

En Mauritanie, le gouvernement décide de durcir les peines contre les auteurs de blasphèmes. Ils seront désormais passibles de la peine de mort, même s'ils se repentissent...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接