有奖纠错
| 划词

On patauge dans la boue.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Se débattre là dedans est hideux ; en même temps qu’on agonise, on patauge.

里面挣扎是极丑,临终粘泥中打滚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était en voiture ; moi, je pataugeais sur le pavé… Vrai, je vous, le jure !

“是,当然是美好意味!她坐马车上,我却满是泥水马路上行走… … 这可是真,我向你们发誓!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils pataugeaient, déjà éreintés de leurs efforts pour décoller leurs semelles, à chaque enjambée.

他们泥泞里蹒跚着,已经累坏了,每走一步就得使劲往外拔粘泥里木屐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces rentiers, comme c’est gras ! Ça se gave. Ça patauge dans les bons dîners.

“这些吃,养得好肥啊!这些家伙,有吃有喝,天天埋酒肉堆里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voyons, remuez-vous, je n’ai pas envie de patauger dans l’eau jusqu’à ce soir.

喂,快加把劲,我可不愿意今晚上还脏水里踏来踏去。”

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Le Progrès, ma parole d’honneur, marche à pas de tortue ! nous pataugeons en pleine barbarie !

说老实话,我们进步太慢了,简直是像乌龟爬行!我们还生活代呢!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! râla Thénardier, la bonne balançoire ! Vous tenez à cette plaisanterie ! Vous pataugez, mon vieux !

“啊!”德纳第语不成声,“你真会胡扯!你坚决要开玩笑!你是自欺欺人,我老朋友!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous m'offrirez quand même cette paire de bottes pour patauger dans mon bureau ? me demanda Walter.

“您还是会送我一双雨靴,让我能办公室被水淹候穿着蹚过去吧?”沃尔特一旁问我。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Leur joie fait plus d’un envieux ; bientôt tous les animaux de la ferme pataugent dans la boue.

他们快乐感染了大家,很快,农场里所有朋友都跳进了泥坑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'adore patauger dans la boue, dit-elle, et comme il y en a beaucoup par ici, je me régale !

“因为我就喜欢污泥里蹚来蹚去啊,”她继续说道,“这里污泥足够多,我简直乐坏了!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi, les jours où elle cherchait Nana, rageait-elle d’enjamber des matériaux, de patauger le long des trottoirs en construction, de buter contre des palissades.

同样如此,每当寻找娜娜日子里,不得不跨过脚下建筑材料,沿着成为工地人行道,艰难地行走,碰到建房栅栏几乎被绊倒,此,她便会勃然大怒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des applaudissements, des plaisanteries montaient, au milieu du bruit d’écluse des seaux vidés à toute volée. Par terre, des mares coulaient, les deux femmes pataugeaient jusqu’aux chevilles.

喝彩声,取笑声,桶中猛然泼出水流声相互交织一起。地上积满了水,她们两人立水中,水没到她们踝骨。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle en avait assez, d’être giflée et chassée par son homme, de patauger ainsi qu’un chien perdu dans la boue des chemins, sans pouvoir seulement demander une soupe à son père, en train d’avaler sa langue comme elle.

让男人打完了又被赶出来,像一头丧家犬似泥泞路上乱跑,甚至连向自己父亲讨一口饭吃都办不到,因为父亲也和她一样挨着饿。这样日子她实过够了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, qui refermait la porte, était resté en arrière. Il se baissa, regarda la mare où il pataugeait ; puis, élevant sa lampe, il s’aperçut que les bois avaient fléchi, sous le suintement continu d’une source.

让兰得把通风门关好,因此落到了后面。他低下头去,看了看他所着水坑,随后他举起安全灯照了照上面,发现由于水不住地往下渗,坑木已经弯了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est pour cela qu’on peut te voir patauger dans les points d’eau.

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'enfoncèrent alors dans le tunnel, pataugeant bruyamment dans les flaques d'eau qui recouvraient le sol.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Nous aimions nous promener dans les bois, accueillir des fleurs sauvages, patauger dans la rivière et caresser des pierres luisantes.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Il cueillait des fleurs sauvages, patauger dans la rivière et caresser les pierres luisantes avant de rentrer à la maison.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接