有奖纠错
| 划词

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的扬亨利中校提供了“爱主义的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.

热情应当通过理性方式表达。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.

胜利日是最重要、最的日子。

评价该例句:好评差评指正

Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.

对卢旺达爱阵线的指称仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fran?ais est très patriotique.

政府是很的。

评价该例句:好评差评指正

"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.

“爱热情应当通过理性方式表达,应当转变为有效行为”。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur des deux bronzes chinois réclamés par Pékin revendique un acte patriotique et annonce qu'il ne paiera pas.

两个被拍下的中铜像的买方在北京声称其拍卖为行为,并表示他将不会付款。

评价该例句:好评差评指正

On aime des chants patriotiques.

我们都喜欢歌曲。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des responsables, il est difficile d'entendre quelqu'un dire qu'il s'est installé ici pour des raisons patriotiques.

除了官员,难以听到有人会说他们是出于而定居于此。

评价该例句:好评差评指正

En plus de cela, les allégations faites contre le Front patriotique rwandais (FPR) sont également prises en considération.

除了这些方面之外,对卢旺达爱阵线提出的指控也正在审理中。

评价该例句:好评差评指正

Des expositions artistiques ont été organisées sous le slogan «L'Ouzbékistan - ma patrie», destinées à inculquer aux citoyens un sentiment patriotique.

为了对公民进行主义教育,举办了题为“乌兹别克斯坦——我的祖”巡回艺术展。

评价该例句:好评差评指正

Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.

在奥克兰,3000名中人及支持中的人,周六举行了历时两个小时的游行,高唱歌曲,以支持北京奥运会。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er juin, un accord a été conclu incorporant les milices des Forces de résistance patriotique d'Ituri (FRPI) et du Mouvement révolutionnaire congolais (MRC).

其后于6月1日份协议,内容涉及伊图里抵抗军(抵抗阵线)和刚果革命运动的残余民兵团体。

评价该例句:好评差评指正

L'inculcation de la violence dès la tendre enfance comme message patriotique pour lutter contre les soi-disant ennemis du pays ne laisse pas de préoccuper.

尤其令人关注的是,儿童从小就接受暴力教育,这是有关打击家敌人的教育的环。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, les médias ont tendance à mettre l'accent sur des informations qui avivent la ferveur patriotique et encouragent le recours à la force.

媒体的道经常显示出种突出那些产生狂热、怂恿诉诸武力的材料的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Trois partis politiques supplémentaires, RESPONSE, le Mouvement national et patriotique du 28 novembre (MNP) et l'Alliance pour l'avancement d'Haïti (ALAH), ont signé le pacte.

又有3个政党该契约,包括回应党(RESPONSE)、11月28日全运动党和争取海地解放与进步联盟(解进联盟)。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que certains propos tenus par des diplomates étrangers ont heurté la sensibilité de certains Haïtiens et Haïtiennes, leur amour-propre, leur fibre patriotique.

事实上,些外外交官的某些言论伤害了些海地人的感受、自尊心、

评价该例句:好评差评指正

L'opposition, qui comprend Amal, le Hezbollah et le Courant patriotique libre ainsi que le Président Lahoud, a soutenu que le Gouvernement avait perdu sa légitimité constitutionnelle.

由阿迈勒运动、真主党和自由爱运动组成的反对派以及拉胡德总统坚持认为,内阁不再享有宪政合法性。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon dernier rapport au Conseil de sécurité, mon Bureau a également fait progresser l'enquête sur les allégations portées contre certains membres du front patriotique rwandais (FPR).

自上次我向安全理事会提交告以来,我的办公室在调查对卢旺达爱阵线 成员的指控方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais tout d'abord parler des enquêtes concernant le Front patriotique rwandais (FPR), question qui a été soulevée par les représentants de la Roumanie, de la France et des États-Unis.

我首先想谈谈罗马尼亚、法和美代表提出的调查卢旺达爱阵线(卢爱阵)的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose, ostéoporotique, ostéopraticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l’objet d’un orgueil patriotique.

有些认为,这个种葡萄老头的财富简直是地方上的一宝,值得夸耀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme quoi, les motivations patriotiques de Vincenzo n'expliquent pas tout.

因此,文森的动机不能解释所有。

评价该例句:好评差评指正
历史

C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.

这是美小学生向旗致敬的姿势。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于的地理学家再也受不了,“现在们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

C'est un chant patriotique, forcément, et il a été adopté en 1927.

这是一首歌曲,正式确立为歌是在1927年。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et puis l’exaltation de l’esprit patriotique.

最后,是为了歌颂精神。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.

齐柏林,这位被命运折磨的士,成为了一位浪漫的英雄,他的飞艇则成为了的象征

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a bien sûr leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.

当然还有他们的承诺固定在他们士兵的身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour convaincre ses futures recrues, l'armée russe n'utilise pas que l'argument patriotique.

- 为了说服未来的新兵,俄罗斯军队不仅使用论据

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pas le régime politique, mais le symbole patriotique.

不是政权,而是的象征

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Habituellement, le président est choisi dans les rangs de l'Union patriotique du Kurdistan.

通常,总统是从库尔德斯坦联盟的队伍中选出的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À 49 ans, cette femme politique droite et loyale joue sur sa fibre patriotique.

这位 49 岁的直率而忠诚的政治家发挥着她的精神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .

它加主义的自豪感和民族归属感。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dimension nationaliste, voire chauvine, voire ultra patriotique.

民族主义层面,甚至是沙文主义,甚至是极端主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'Union patriotique libre récupère le Tourisme, la Jeunesse et les Sports.

自由联盟恢复了旅游业、青年和体育。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La CCPPC est une organisation du front patriotique uni du peuple chinois.

民政协是中统一阵线的一个组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais s'agit-il d'un sursaut patriotique ou d'une évolution sur le long terme?

- 但这是主义浪潮还是长期发展?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt, les dreyfusards durcissent le ton : oui, le commandant a fait un faux, mais un faux " patriotique" .

德雷福斯的支持者立即采取了更硬的态度:没错,少校犯了错误,但这是一种“的错误。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Pour quelques personnes, la fortune du vieux vigneron était l'objet d'un orgueil patriotique.

对一些来说,这位老葡萄种植者的财富是自豪的对象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite, osumilite, Oszillationstheorie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接