有奖纠错
| 划词

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有主单位社会保障金减免。

评价该例句:好评差评指正

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和教育问题。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分额。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,主组织共同管理薪酬定位。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多主组织、企业和其他机构进行密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织合作然是打击童工现象行动必不可少一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库资金来源为领取工资者缴纳保费和主支付

评价该例句:好评差评指正

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入主组织或参加这些组织活动都属于该法适用范围。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那主协会。

评价该例句:好评差评指正

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开会。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

会仅在调查并听取所有主组织和有利害关系工会意见后才会发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订集体协议所确定。

评价该例句:好评差评指正

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳保险费以及国家保证金。

评价该例句:好评差评指正

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

评价该例句:好评差评指正

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和主组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那主协会(非政府组织)。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

让企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour l'anecdote, cette tricherie patronale est tellement fréquente qu'elle généralise l'usage de l'isoloir en France.

顺便提一下,这种作弊行为非常普遍,以至于法广泛使用投票站。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La riposte a été rendue public ce mardi, à l'issue du congrès de l'Umih, l'organisation patronale du secteur hôtelier français.

这一反击是星期二被公开,在Umih会议之后,Umih即法餐饮及酒店业协会。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et on a parlé de milice patronale.

我们谈到了民兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

P.Martin arrive à la tête du Medef, 1re organisation patronale française.

P.Martin 出任法领先组织 Medef 负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Et les cotisations patronales !

史蒂芬·佩蒂邦:还有捐款!

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : 20% de cotisations salariales, mais 50% de cotisations patronales.

史蒂芬·佩蒂邦:20%员工缴款,但50%供款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Si l'inflation augmente, les salaires augmentent. Si les salaires augmentent, le coût patronal augmente.

- 如果通货膨胀上升,工资会上涨。如果工资上涨,成本会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Si le coût patronal augmente, l'inflation augmente. On est repartis dans cette spirale inflationniste.

如果成本增加,通货膨胀会上升。我们又回到了这种通胀螺旋中。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

C'est également une femme, Laurence Parisot, qui a été élue à la tête de l'organisation patronale le Medef, le mouvement des Entreprises de France.

资方组织Medef,——法业运动席洛朗丝·帕里索特,也是一名女性。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

C'est pourtant de plus en plus le cas même si le monde patronal fait officiellement semblant de ne pas le savoir.

然而,即使商界正式假装不知道,情况也越来越如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

ZÉPHYRIN KOUADIO : Le président français, Emmanuel Macron a reçu les principaux leaders syndicaux et patronaux un par un cette semaine.

ZÉPHYRIN KOUADIO:法总统埃马纽埃尔·马克龙本周接一个接一个地接待了要工会和领导人。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai proposé de recevoir les organisations patronales et syndicales dès demain matin pour celles qui y sont prêtes, et la porte sera toujours ouverte.

是为什么我提出明天早上接待那些准备好组织和工会,而且大门永远是敞开

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour maintenir les carnets de commandes et préserver l’emploi, les organisations patronales et les syndicats, pour une fois d’accord, réclament des mesures de sauvegarde aux pouvoirs publics.

为了保住工作、维持工资,工会和组织,一旦达成一致,会要求公共权力采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

" Cessons d'opposer systématiquement ! D'opposer Etat et entreprises ! D'opposer chefs d'entreprise et salariés; organisations patronales et syndicats ! " leur a t'il dit.

" 让我们停止系统地反对!反对家和业!反对商业领袖和员工;组织和工会!" 他告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'organisation patronale du textile a dit qu'ils fourniraient du travail aux victimes, mais certaines sont tellement traumatisées qu'elles ne peuvent plus entrer dans une usine.

纺织组织表示,他们将为受害者提供工作,但有些人受到严重创伤,无法再进入工厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et le patron a lui aussi fait ses calculs. En ajoutant les charges patronales, chaque augmentation lui coûte en moyenne 85,62 euros par mois et par salarié.

- 老板也做了他计算。通过加上费用,每次增加平均花费他每月和每位员工85.62欧元。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

C'est pourquoi, pour vous, avec les organisations syndicales et patronales qui le veulent, j'attends du Gouvernement d'Edouard Philippe qu'il trouve la voie d'un compromis rapide dans le respect des principes que je viens de rappeler.

因此,为了你们大家,我希望爱德华·菲利普(Edouard Philippe)政府在尊重我刚刚提到这些原则基础上,与愿意对话工会和组织一起,尽快达成和解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, le 27 mars 1907, le conseil des prud'hommes est réformé : en cas de litige entre un patron et son salarié, le collège chargé de juger l'affaire sera désormais paritaire, à la fois ouvrier et patronal.

最后,1907 年 3 月 27 日,劳资调解委员会进行了改革:如果员之间发生纠纷,负责审理案件小组今后将由工人和共同组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Cette réforme prévoit un allongement de la durée de cotisation dans les secteurs privé et public à 43 ans à l'horizon 2035 ainsi qu'une hausse générale de 0,3 point en quatre ans des cotisations salariales et patronales.

这项改革规定,到2035年,私营和公共部门缴款期延长至43年,员和缴款在四年内普遍增加0.3个百分点。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Ils auraient pu les dénoncer et j'espère qu'ils auraient pu se défendre donc moi je pense que effectivement c'est l'élément fondamental pour que les travailleurs n'aient plus à subir les fausses informations se chantage patronal permanent tous ces mensonges.

他们本可以谴责他们,我希望他们可以为自己辩护,所以我认为这确实是基本要素,这样工人不必再遭受虚假信息和永久勒索,所有这些谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四系, 第四性病, 第四页, 第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一, 第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接