有奖纠错
| 划词

La bonne a la confiance de sa patronne.

女仆得到女主人的信任。

评价该例句:好评差评指正

Faut le dire à la patronne.

快去跟说提提妮!

评价该例句:好评差评指正

La patronne est au petit soin avec ses clients.

对客人的照顾细致入微。

评价该例句:好评差评指正

La patronne se fait aider par un adjoint.

让助手帮助自己。

评价该例句:好评差评指正

La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.

茅屋的女主人张罗着我们的中饭。

评价该例句:好评差评指正

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

她是巴黎和宪兵警察的守护神。

评价该例句:好评差评指正

Patron, je voudrais apporter une dernière retouche à l'article que je viens de vous donner!

记者走进总编办公室,说:“总,刚才我给您的那篇文章,我还想改一改。”

评价该例句:好评差评指正

La patronne était très gentile!

印尼的真的很友善!

评价该例句:好评差评指正

Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.

,我把包背在前。

评价该例句:好评差评指正

Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.

午睡过后,告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。

评价该例句:好评差评指正

A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.

在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。

评价该例句:好评差评指正

La jeune patronne se débrouille parfaitement bien, sa soeur tient un restaurant où elle nous y a conduit la veille.

她姐姐在附近开了家饭馆,昨晚已经光顾过了。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant coopère avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.

承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。

评价该例句:好评差评指正

Après une dizaine d essaies, la patronne était beaucoup moins aimable et j ai préférépartir avant qu on me mette à la porte...

试了十多次后,态度就不那么友好了。我趁人没赶我之前先离开了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司大腿上。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant et l'État ou les États qui le patronnent peuvent présenter leurs observations sur la question au Secrétaire général dans un délai raisonnable.

承包者及其担保国可在合理时间内向秘书长提出其对此的意见。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, il faut noter que ces employées sont livrées à elles-mêmes, avec parfois de mauvais traitement de la part de leurs patronnes.

一般来说,应该指出,这些雇员是出卖了自己,有时受到她们的虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation avait duré trois ans, jusqu'au moment où sa patronne avait été nommée au Canada, et elle avait emmené avec elle son employée domestique.

据佣人说,这种情况持续了3年,直到其雇主调来加拿大,把她也带了过来。

评价该例句:好评差评指正

Le Contractant coopère, selon que de besoin, avec l'Autorité et l'État ou les États qui le patronnent pour élaborer et appliquer ce programme de surveillance.

承包者应与管理局和担保国合作制定和执行这种监测方案。

评价该例句:好评差评指正

De même que lors des sessions précédentes, les membres de la Commission patronnent une résolution sur la petite fille, dont ils espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.

同前几年一样,共同体成员支持一项希望可以得到一致通过的关于女童的决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

您在这儿吃午饭吗?老礼貌的问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On croyait deviner que ces hommes étaient affiliés à Patron-Minette, dont on avait coffré deux chefs, Babet et Gueulemer.

他们猜测这些人加入了猫老,他们的两大巨头巴伯和海嘴被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La patronne va être là dans quelques instants. 1,25. - 1,25.

娘过一会儿就会来。1.25欧,1.25。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle est aussi une figure du documentaire de François Ruffin, «Merci Patron ! » .

她还是弗朗索瓦·鲁芬纪录片“ 谢谢老!”中的人物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce destinataire n’était rien moins que Babet, l’une des quatre têtes de Patron-Minette.

那收件人正是巴伯,猫老的四巨头之一。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, tout ça est très joli, mais ma patronne, Mme Dutertre, a déjà ses fournisseurs.

是的,这些亮,不过,我的老娘Dutertre夫人已经有了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.

不幸的是,老立马就不相信这番关于钱的说辞。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On ne demandait plus rien. Sans doute la patronne avait-elle quitté sa caisse.

德国兵不再索要任何东西了。老娘大概已经离开了柜台。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La patronne, les mains sur les hanches, nous regarde partir en hochant tristement la tête.

女老双手叉腰,愁闷地摇着头看我们离开。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.

,我喝了点香槟,是为了庆祝上次加工资的第二十次纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je n'ai jamais fait attention comment je fais, c'est instinctif. Initiation avec Hochao, la patronne.

我从来没有注意过我是怎么做的,它是本能的。老Hochao在教授使用筷子的基本方法。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Patron : Moussa, va voir qui c’est.

穆萨,去看看是谁。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Patron : Ca fait cinq mille Francs CFA. Merci !

五千非洲法郎。谢谢!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle lui donnait même trois francs, comme à une première ouvrière, par égard pour son ancienne position de patronne.

她还把热尔维丝当做女工头对待,而且也看重她曾是女老的作派,于是每天甚至付给她三法郎的工钱。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quant au Professeur Cottard, on le reverra, longuement, beaucoup plus loin, chez la Patronne, au château de la Raspelière.

谈到戈达尔教授,我们将在久以后,在拉斯普利埃宫堡维尔迪兰夫人府上再次和他长久相聚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Lacenaire fit cette réponse, énigmatique pour le magistrat, mais claire pour la police : — C’est peut-être Patron-Minette.

拉色内尔回答了这样一句官员不懂、警察有数的话:“也许是猫老。”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Patron : Bonjour, mon ami. Qu’est-ce qu’il y a ?

早上好,我的朋友。怎么了?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : Non ! Patron ? … Avec la rançon ! ! On s’en occupe !

不,什么?… … 带着赎金。我们正在处理!

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : Sa voiture est bien là… Mais où sont-ils ? Patron ? Où êtes-vous ?

他的车在这里......但他们在哪里?老?您在哪里?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Bravo. La classe. Patron, celle-là, c'est pour moi.

哈哈 经典 你真是大师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接