有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme peint des paysages.

这个老人在画风画。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低了能见度。

评价该例句:好评差评指正

Allons découvrir ces nouveaux paysages!

让我们去探索新吧!

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.

她正在教孩子们画风画。

评价该例句:好评差评指正

Je suis devant un beau paysage.

在我眼前。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé au sommet, il découvre un paysage magnifique.

他到达山顶时,发现风极其优美。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,实际上它已经处于消失的境况了。

评价该例句:好评差评指正

D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.

从这以凝视这壮丽的

评价该例句:好评差评指正

Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

排树挡住了他面前的

评价该例句:好评差评指正

Je m'extasie devant les paysages de Londres.

敦的很让我着迷。

评价该例句:好评差评指正

Cil ShangCheng passer sous le paysage qui ont tous.

睫毛下的伤城路过了谁的风谁的心。

评价该例句:好评差评指正

Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.

看到这般奇特的观,他高兴地跳起来。

评价该例句:好评差评指正

On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.

我们在山谷欣赏美不胜收的

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation paysage vert plants, racine, comme bonsaï.

主要经营绿化风树苗、根雕、盆等。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.

这是西班牙的个巨型露天矿所创造的奇特观。

评价该例句:好评差评指正

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院的胜利撼动了政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.

到处有这样的石桥,越是进到水巷深处,越觉得这风情迥异。

评价该例句:好评差评指正

D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.

首先您在这儿永远不会连两次看到同个风观)。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.

我将会参观秀丽的风,见到不同的人,学习有趣的文化。

评价该例句:好评差评指正

Ne me fais pas visiter ces monuments historiques, car c'est le paysage qui m'intéresse.

别让我参观这些名胜古迹,我感兴趣的是风

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler, piauzite, PIB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Regardez ce magnifique paysage… Là, au loin, vous voyez ?

看,景色太美了......那儿,远处,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi des paysages très campagnards.

还有浓郁乡村景致。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.

多大雨啊!我都认不出来这里景象了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car la publicité est très présente dans le paysage public.

因为广告在公共场所大量存在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais pour profiter du paysage, il faut atteindre le sommet.

但要享受景观,必须到达顶部。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Catherine Gill, historienne du design, et qui traversent des paysages.

凯瑟琳·吉尔(Catherine Gill),设计历史学家,穿越景。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.

我要给这个景画涂上春色背景。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Par exemple, depuis la tour Eiffel, on peut admirer un paysage unique !

比如,从埃菲尔铁塔上,人们可以欣赏独一无二景!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Regarde bien. Combien comptes- tu de teintes de vert dans ce paysage?

好好看看吧,在这景观里面有多少种绿色颜色呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra simplement que la population s'habitue à cet étrange paysage.

人们要做,只是使自己心理适应这种奇观而已。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est peint dessus, des paysages, de la mer ou de la montagne.

这上面画着景,大海和高山。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

在岛屿中央有着美丽山区景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

Oui, mais comme c'est un paysage, un avion ça va faire triste.

,可这是一幅景画,飞机会让画显得悲伤。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je m'intéresse aux beaux paysages et je peux prendre l'air frais.

我很喜欢看美丽景,我还可以呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Si on trouve du pétrole, l'exploitation ne devra pas détruire le paysage.

如果我们发现了石油,它开采不应损害我们景观。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.

我们总是觉得在其他地方,看着另一种景,经历着另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

De nos jours, la fête de l'eau est un paysage du Yun Nan.

现在,泼水节成了云南一道景。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En fait c'est pas un paysage, c'est la fin de tout paysage.

事实上,这不仅仅是一种景观,而是所有景观尽头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc moi j’adore ce paysage, après je vais vous faire visiter un petit peu.

所以,我爱这片景,等下我让你们稍微参观一下。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面走过行人没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picot, picotage, picotant, picote, picoté, picotement, picoter, picoterie, picoteur, picotin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接