有奖纠错
| 划词

En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.

如果领养老金男性去世,其遗孀和子女将继续领其养老金,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

En bénéficient également la fille du travailleur ou du pensionné, si elle est célibataire, est âgée de moins de 18 ans et est à la charge de son père.

这一福利还提供给男性工或养恤金领女儿,只要她未婚、未满18周岁且经赖父亲。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de signaler également que les règles de cumul de la pension de survie avec une activité professionnelle autorisée seront modifiées, en tenant compte du revenu total du pensionné.

还有必要指出是,对准许职业活动计计算养老金规则将会被修订,要考虑到领总收入。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des enfants de l'assuré ou du pensionné décédé a droit à une pension d'orphelin jusqu'à l'âge de 14 ans ou, s'il s'agit d'enfants handicapés, pendant toute la durée de leur invalidité.

被保险或已死去养恤金,每个子女均有权在14岁之前或在子女丧失工作能力情况下,在丧失工作能力期间,领孤儿津贴。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une veuve, d'orphelins ou de parents remplissant les conditions requises, la pension sera versée aux frères et sœurs de l'assuré ou du pensionné décédé, pour autant qu'il s'agisse de mineurs âgés de moins de 14 ans et vivant à sa charge.

如果没有有权享受养恤金遗孀、孤儿、父亲或母亲,养恤金支付给被保险或已死去养恤金兄弟姐妹,但条件是他们未满14岁而且曾由他抚养。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les parents et les frères ou sœurs de l'assuré ou du pensionné décédé sont à la charge de celui-ci s'ils habitent sous le même toit et si les ressources nécessaires pour subvenir à leurs besoins leur font totalement ou partiellement défaut.

如果被保险或已死去养恤金者父母亲或兄弟姐妹与其同住一处,而且完全或部分不能自食其力,即假定该为其父母亲或兄弟姐妹担负生活费用。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une veuve ou d'orphelins remplissant les conditions requises, la pension sera versée à la mère de l'assuré ou du pensionné décédé, si celle-ci était à sa charge ou, à défaut, au père frappé d'une incapacité de travail ou sexagénaire, si celui-ci était à sa charge.

如果没有有权享受养恤金遗孀或孤儿,养恤金支付给曾由保险或已死去养恤金赡养母亲,或者如果没有母亲,支付给曾由其所赡养失去工作能力或至少已年满60岁父亲。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de sécurité sociale et des services sociaux des employés du secteur public (ISSSTE) fournit des soins obstétricaux, une aide à l'allaitement, une alimentation complémentaire et une layette à la femme qui travaille, à la bénéficiaire d'une pension, à la conjointe du travailleur ou du pensionné ou, le cas échéant, à la concubine de l'un ou de l'autre.

国家工社会保障和服务协会向女性工、养恤金领者、男性工或养恤金领配偶及其同居提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside, ribord, ribose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接