有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

使我们为永久朋友。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette exposition permanente a un coût.

但是这样大量曝光还是有一定代价

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.

许多女童都遭受到永久性身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures opérationnelles permanentes pour le terrain seront élaborées simultanément.

同时也将拟订适用于外地作业程序》。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.

立了一个常设部级妇女委员会。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve, en plus de ces programmes, des structures plus permanentes.

在开设这些方案同时,还设立了较远为永久性结构,例如,了并继续在一系列人教育国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.

业务程序确保统一、快速和高质量地开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人永久和有代表性可靠机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.

为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以恒地长期确保在(中国)市场能见度.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!

我们以热诚服务为您和我们带来永久合作!

评价该例句:好评差评指正

Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.

广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.

我们还没有完全做到,但这将是我们长久方向。

评价该例句:好评差评指正

Certaines initiatives gouvernementales ne doivent pas nécessairement exister en tant qu'institutions gouvernementales permanentes.

有些政府举措没有必要作为永久性政府机构存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi avec impatience que les procédures opérationnelles permanentes intègrent des perspectives sexospécifiques.

我们还期待着修订作业程序,以包括两性观点。

评价该例句:好评差评指正

Se rangeant à cette recommandation, la MINUS a entrepris l'élaboration de procédures opérationnelles permanentes.

联苏特派团同意并开展了编制作业程序工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente, informerait l'Instance permanente des travaux de l'Atelier.

常设论坛员Parshuram Tamang同意向常设论坛汇报研讨会意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a depuis lors reçu et examiné les procédures opérationnelles permanentes de neuf missions.

自那时起,维和部收到并审查了9个特派团作业程序。

评价该例句:好评差评指正

L'intention des parties de créer des normes juridiques permanentes peut généralement se déduire de l'instrument.

以这些条约为基础通常可能形永久法律。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.

总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残。

评价该例句:好评差评指正

Ces allocations peuvent être permanentes ou temporaires.

津贴可以是永久性或临时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation, externalité, externat, externe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Puis j'ai été chez Georges pour une permanente.

然后我去了Georges那烫头发。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

让我们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境破坏是永恒

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永矛盾,这是… … 没有用

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les rayons du soleil n'atteignent plus cette profondeur, la nuit est permanente.

阳光无法达到这个深度,长期都是黑暗。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永展览或临时展览可以欣赏到不同艺术家作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前生活有权被重视,我们承认这一点,但永生活也有它权利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce donc que le progrès ? Nous venons de le dire. La vie permanente des peuples.

进步是什么?我们刚才已经说过,是人民永生命。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

一些水分甚至在落地之前就蒸发了。在底部形成永雾气。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'exposition permanente du musée rassemble trois mille cinq cents objets invitant le visiteur à voyager dans le temps et l’espace.

博物馆持续性展出包括3千5百个吸引人物品,使得参观者可以在时间空间中穿梭。

评价该例句:好评差评指正
科普

Chaque espèce se développe en interaction permanente avec d'autres espèces.

每个物种都在物种互动中发展。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallut passer des « canadas, » sortes de bas-fonds inondés, et des « esteros, » lagunes permanentes encombrées d’herbes aquatiques.

行人要越过许多渍水洼地和许多沼泽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avoir servi tant d'années dans un état d'anxiété permanente avait altéré sa santé et il décéda à l'âge de soixante-huit ans.

这种多年处于忧虑状态下繁重工作损害了健康,在六十八岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, à l’occasion, on va tous jeter un petit coup d’œil, mais il ne faut pas fixer le Soleil de façon permanente.

好吧,有时候我们都会偷看一下,但我们不应该永远盯着太阳看。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上不稳定是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Vers 1700 avant notre ère, cette instabilité permanente entraîne une nouvelle désintégration de l'Égypte, qui marque le début de cette deuxième période intermédiaire.

公元前1700年左右,这种长期不稳定导致了埃及进一步解体,这标志着第二个中间时期开始。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Incarné par la Ligue internationale et permanente de la paix, il est à l'origine des conférences de La Haye de 1899 et de 1907.

它体现在国际和永和平联盟中,它是1899年和1907年海牙会议起源。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Situé en orbite de Jupiter, le poste de commandement de la flotte était en rotation permanente de manière à produire de la gravité artificielle.

木星轨道上舰队司令部时刻处于旋转状态,以产生人工重力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La présence des convicts constituait une menace permanente pour les colons de l’île Lincoln, jusque-là si heureux, et qui pouvaient s’attendre à de plus grands malheurs encore !

罪犯们存在,永远是林肯岛居民一个危险祸根。们过去一直生活得非常愉快,可是从现在起,却可能还要遭到更大不幸。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

而另一方面,在城市里狂欢节,可以说是永、经常性某种形式城市化并存,于18世纪末出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner, extra, extra-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接