有奖纠错
| 划词

Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.

营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍追求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.

这里所有树都是常绿树。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.

全氟辛烷磺酸性极强。

评价该例句:好评差评指正

Le dicofol est un produit chimique persistant.

三氯杀螨醇是一种性化学品。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement.

开蓬在环境中具有高度性。

评价该例句:好评差评指正

La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.

社会和经济领域对应急行动续需求意味着人口状况依旧严峻。

评价该例句:好评差评指正

Projet international pour l'élimination des polluants organiques persistants.

消除性有机污(POPs)国际项目(IPEP)。

评价该例句:好评差评指正

Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.

性有机污审查委员会第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然

评价该例句:好评差评指正

Voir Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP), art.

见《关于性有机污德哥尔摩公约》, 第 13.2条 (2001)。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.

联合王国继续对黎巴嫩境内政局续不稳感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans la quatrième phrase, remplacer « persistantes » par « systématiques ».

第四句,删除“严重和续”等字。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité s'appellera Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

这项条约将称为《德哥尔摩性有机污公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ratifier et appliquer la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

批准并执行《关于性有机污德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.

理和化学特性没有超越其他性有机污范围。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些性有机污,这是一个巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également ratifié la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

我们还批准了关于有机污德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention sur les polluants organiques persistants (POP) devrait être rapidement finalisé.

有关性有机污公约草案应当尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是一种鲜为人知疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征女性会经历性兴奋所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续性性兴奋综合征仍然鲜为人知,但是会严重影响遭受其女性生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sécheresse persistante interdisait en effet l'usage des jets d'eau.

由于旱情,浇水软管已被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des changements d'humeur persistants et importants.

持续且重大情绪波动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

On parle d'arbres à feuilles persistantes par opposition aux arbres à feuilles caduques.

我们在说是常绿乔木,与之相反是落叶乔木。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上瓦片已经无法抵御雨水,房始下起小雨。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是一个了不得数目。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La baisse persistante du baromètre lui fit prendre toutes les mesures de prudence à son bord.

风雨表老是下降使他在船上采取了一切防御措施。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.

现在已经是1866年,年初时候天气很热,可是他们仍然到森林打猎。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.

两年以来,他更加吝啬了,正如一个人一切年深月久痴情与癖好一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression se définit comme un sentiment persistant de tristesse, de désespoir et de vide sur une longue période.

抑郁症被定义为持续悲伤、绝望和空虚感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu un souvenir persistant de choses qui tournent mal lorsque tu te trouves dans un contexte social?

你是否对社交场合下某些不好事情耿耿于怀?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais au coeur de la forêt, encore une couleur verte persistante.

但在森林中心,依旧是一种挥之不去绿色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, ce sont des signes évidents de traumatisme psychologique persistant.

不管怎样,这些都是挥之不去心理创伤明显迹象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu le sentiment persistant d'être déconnecté de toi-même?

你是否有一种挥之不去脱节之感?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils étaient tous à deux doigts d'échouer et ce n'est qu'en persistant qu'ils ont réussi.

问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Quelques difficultés persistantes, mais l'amélioration est notable.

一些持续存在难,但改善是显而易见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des flashs ou des cauchemars persistants peuvent survenir après ce genre d'événement.

在这样事件之后可能会出现闪光或持续噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais le retard s'explique avant tout par des problèmes persistants sur le parc.

但延误首先是由公园持续问题来解释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打气筒, 打千, 打钎, 打铅封者, 打前失, 打前站, 打钱, 打枪, 打桥牌, 打桥牌的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接