Moi perso, le cacao je préfère le rajouter à la fin au dernier moment.
我个人,喜欢最后再加可可粉。
Moi perso, je n’ai jamais fait ça, même quand j'étais malade j'allais à l'école.
我自己从来没有这样做过,甚至在我生病的时候我也去上学。
Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.
但激发我的是人物,是色彩,是幻想。
Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !
就我个人而言,比起论战,我更喜欢!
Si tu commences à jouer perso, ça va pas le faire, mon gars.
如只顾自己,那可不行,伙计。
Si je vous dis le pro et le perso.
如我说le pro和le perso。
J'espère que vous allez bien, alors perso je suis de passage à Paris entre deux voyages.
我希望们都好,那么我个人呢,在巴黎,正好在两次旅行的中间。
Je te dirai pas, c'est perso.
我不,这是个人原因。
N'empêche que perso je ferai pas son taff !
但我不会做他的工作!
Par exemple, si je vous dis je dois trouver l'équilibre entre le pro et le perso.
比如,如我,我必须在专业和个人之间找到平衡。
Le pro, professionnel, et le perso, personnel.
Le pro是professionnel,le perso是personnel。
Moi perso, je ne suis pas y'a un moment, j'ai les jambes un peu qui fléchissent, tu vois.
说真的,我现在有点腿软。
Il y a des petites images, quelques affiches de concerts, là, un peu de mon univers perso ou artistique.
有一些小照片,一些音乐会的海报,那里有点像我个人或艺术的世界。
Pour le record historique, perso, je penche pour Jeanne d'Arc.
就记录而言,我个人倾向于圣女贞德。
Moi perso je le trouve vraiment dégueulasse.
就我个人而言,我觉得这真的很恶心。
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名的主观既是个人的 - 主观的还是普遍的?哼?
Non j'étais content, car c'est l'un des sketchs les plus perso.
不,我很高兴,因为这是最个人化的素描之一。
Certes le hongrois Orban continue de la jouer perso.
当然,匈牙利欧尔班继续亲自演奏。
Je fais une petite parenthèse perso, mais voilà.
我插一句个人的看法,就是这样的。
Moi, je trouve ça choquant en perso, ils savent très bien qu'ils vont trouver quelqu'un.
我个人觉得这很令人震惊,他们明明知道肯定能找到人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释