有奖纠错
| 划词

Et de personnalisation basée sur les exigences du client.

并可根据客户要求生产。

评价该例句:好评差评指正

Et à accepter le genre de personnalisation, le traitement des matériaux.

并接受来样,来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Et les clients peuvent demander un produit de conception et de personnalisation.

可依客户及产品的要求进行特别的设计

评价该例句:好评差评指正

Qualité, la variété et de personnalisation basée sur la demande du client.

品质优良,种类众多,并可根据客户需求

评价该例句:好评差评指正

Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!

产品提供丰富多样的选择,欢迎垂询购!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.

欢迎各界朋友来电查询,及来样

评价该例句:好评差评指正

Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.

估计这种重点的改变将为提供专门医护铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

De fournir aux clients avec le type de personnalisation, de l'analyze de l'essai, l'épreuvage services.

为顾客提供来样,分析测试,样服务。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.

用户可从任何特的表格链接到其它表格。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est largement fonction du degré de personnalisation du programme et de la gamme des services dispensés.

这种费用的多少在很大程度上取决于方案个人化程度提供的服务范围。

评价该例句:好评差评指正

Principalement la gestion de la personnalisation de masse, selon les exigences spécifiques des clients pour obtenir un service personnalisé conçu.

经营方式以批量为主,可以按客户的具体要求进行个性化设计订做。

评价该例句:好评差评指正

A l'instar du CCQAB, ils sont persuadés qu'un moyen sûr d'y parvenir consiste à éviter une personnalisation excessive du progiciel.

在这方面,意咨询委员会的意见,即有必要将ERP软件的客户化限在最低限度,以确保成本效益。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle aimerait connaître les progrès éventuellement réalisés en matière de personnalisation des droits à la sécurité sociale.

在这方面,她想了解在社会保障福利的个人化方面是否已取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Avec la féroce concurrence sur le marché, je suis dans la vente pour la personnalisation d'une variété de produits de laine.

随着市场竞争的激烈,我公司在销售的时为客户各种毛纺织品。

评价该例句:好评差评指正

Sincères remerciements à l'appui des anciens et des nouveaux amis, comme toujours, bienvenue intérieur et à l'étranger demande, à type de personnalisation.

真诚感谢新老朋友一如继往的支持,欢迎国内外客商来电联系,来样

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement des passeports vierges est contrôlé à chaque phase de la fabrication, depuis la personnalisation jusqu'à la remise du document au titulaire.

从印姓名到交付持有人,空白护照文件作的每一个阶段都受到控

评价该例句:好评差评指正

Pour choisir le nouveau logiciel, il importe de tenir compte du caractère particulier du Secrétariat, en tant qu'organisation internationale, et d'intégrer les coûts de personnalisation.

在选择新的软件时,必须考虑到秘书处作为一个国际组织的性质,并考虑到客户化的成本。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs se félicitent de cette initiative et tiennent aussi à souligner que le processus de personnalisation nécessite plus d'efforts que le choix du système proprement dit.

检查专员欢迎这项举措,并且还着重指出,客户程序比选择系统本身需要付出的努力更大。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en faveur d'une approche centralisée pour la gestion des initiatives et opérations TIC et souligne que la personnalisation du progiciel de gestion intégré doit être minimale.

欧盟赞成对信息通信技术举措业务的管理采取集中办法,并强调ERP软件的客户化必须保持在最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note que les coûts du progiciel, de la personnalisation et des services d'intégration ne seront connus qu'après l'achèvement de la phase de remaniement des processus de gestion.

咨询委员会指出,软件、客户化集成服务的成本只有在业务流程再设计阶段完成后才能知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏, 搽胭脂抹粉, 搽药, 搽脂抹粉, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La personnalisation, la gravure du nom, du prénom ou des initiales désirées par les clients.

客户可以定制个性化签名、姓氏或首字母刻字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.

票进行了个性化设置,排除了民。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Votre uniforme ne sera pas le même en fonction des versions, mais pas de panique, une personnalisation dans le jeu sera bien évidemment possible.

根据版本制服会有所不,但不要惊慌,游戏内捏人当然是可能

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'heure de l'égo politique, marqué par l'individualisation et la personnalisation de la vie politique, la légitimité, dans une large mesure, se construit dans l'écart, se construit dans la différence.

在以政治生活个性化、个人化为标志政治自时代,合法性在很大程度上是,建立在差异中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils permettent une personnalisation des coques sympa sur Harry  Potter ou le PSG où l'on peut mettre son nom d'ailleurs !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


察看地形, 察看权, 察言观色, 察验, 檫木, 檫树, , , , 汊港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接