有奖纠错
| 划词

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons persuadé de prendre du repos.

我们已说服他休息一下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

别人相信产品的质量。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.

他使我们相信他的用意是好的。

评价该例句:好评差评指正

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

评价该例句:好评差评指正

Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.

相信顽强会克服一切障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.

尽管如此,军界法官仍将认定德雷斯是有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que vos clients apprécieront la qualité de notre vin.

我认为我们葡萄酒的质量一定会达到您的客户对于优质葡萄酒的要求。

评价该例句:好评差评指正

Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.

大家总是会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes, en effet, pas persuadés par le raisonnement figurant dans le rapport.

,报告中所提出的理由并不能使我们信服。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous y arriverons.

我坚信我们将奋起迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nos pourparlers seront fructueux.

我相信我们的谈判将取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons persuadés du bien-fondé de cette position.

我们相信,这样做是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.

他劝说了强者,他安托了面临死亡的人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes persuadés que des progrès pourront être enregistrés.

然而,我们相信,无疑将取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que c'est le cas.

我相信该草案是这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Je demeure persuadé que ces questions peuvent légitimement être examinées.

我仍然认为处理这些问题是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous suivrons tous attentivement sa déclaration.

我相信大家都会非常注意聆听他的声明。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons pourtant persuadés qu'une solution est possible.

然而,我们仍然相信,一项解决方案是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.

你可以相信,我们在此方面将支持你的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé, bicourant, bicristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...

以为你肯定会拿到驾照的。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

信这个经历很普遍。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je suis persuadé que l'issue sera favorable.»

信判决会有利的。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut être persuadé de la qualité de son produit.

必须对产品的质量深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais persuadé que ça arrivait à tout le monde.

信它在每个人身上。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J’étais persuadé que tu m’avais dit que tu t’appelais Gisèle.

信你告诉你叫吉赛尔。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Du coup c’est une troupe déchaînée qui fond sur les ennemis, qui étaient persuadés de ne rencontrer aucune résistance.

于是,一支气势的部队向敌人扑去,他们相信自己不会遇到任何抵抗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est d'ailleurs persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.

再说,他坚信这是一场虚惊。"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était persuadé que la promesse de Garanine n’était qu’une fanfaronnade.

他本以为伽尔宁的承诺是吹牛。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pensais, j'étais persuadé l'avoir expliquée.

觉得,信已经解释这个表达。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On est alors persuadé que ce qui se passe arrive parce que c’est vendredi 13.

然后们就更加信了事情的为是在13号星期五。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Et alors chacun d’eux fut persuadé que l’autre était d’un grand prix.

于是双方就相信自己都是价值很高的物件。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.

少数降临派的成员,相信他们是会站到组织一边的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les grands chefs eux en sont persuadés. Yannick Lebodeau est un amoureux de ces bébés légumes.

一些大厨对此深信不疑,Yannick Lebodeau是这些迷你蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout le monde vous plaint, soyez-en persuadé, et surtout, tout le monde plaint mademoiselle votre fille.

“每一个人都会同情您,阁下,尤其同情腾格拉尔小姐!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses responsables, ses diplomates, y avaient œuvré, persuadés que le compromis et le partage du pouvoir pouvaient prévaloir.

法国的官员和外交官们都在为之努力,相信妥协和共享权力可以赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était persuadé que tout était lié aux rites et que rien dans l'univers n'échappait à cette règle.

“他认为,一切都要合乎礼,宇宙万物都不例外。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.

坚信他会现是为那件皮袄 他认定是的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他们深信自己的行为是有价值的,他们对帝国种族政策的信仰是不可动摇的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche, bidon, bidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接