有奖纠错
| 划词

Dans la réclamation relative aux pertes de fluides, le préjudice est évalué de façon similaire.

在液体流赔中,也按照同样的依据进行估价。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'Iraq soulève certaines objections portant plus particulièrement sur la réclamation relative aux pertes de fluides.

第四,伊拉克具体就FL赔提出了一些异议。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.

这些报告中言明的一项目的是测算井喷造成的储油层液体流

评价该例句:好评差评指正

Elle désigne cette réclamation, qui porte le numéro CINU 4004439, sous le nom de réclamation relative aux "pertes de fluides".

这件赔在赔偿委员会的赔编号是4004439, KPC将这件赔称为“液体”(“FL”)赔。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a apporté son concours au Comité en présentant une réponse détaillée concernant la réclamation relative à la perte de fluides.

伊拉克小组提供了协助,FL赔提出了一份详细的答复。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir que les pertes de fluides des gisements devraient tout au plus être assimilées à la perte de réserves et évaluées en conséquence.

伊拉克说,任的储油层液体应该最多作为储藏并相应地确定价格。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.

KPC说,FL赔价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得的收入密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu, la KPC se fonde sur le rapport de ses comptables et sur son propre relevé des prix pour évaluer ses pertes de fluides.

正如已经指出的那样,KPC凭借本公司会计的报告和KPC的价格报告其液体进行估价。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que cela n'interviendra pas avant un avenir lointain, l'Iraq suggère que le volume des pertes de fluides soit évalué en tant que pertes de réserves.

由于这种现象只有在遥远的将来才会发生,因此伊拉克建议任液体流应该作为一种储藏来予以估价。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, l'incidence économique des pertes de fluides ne se fera pas sentir avant de nombreuses années en raison de l'abondance des réserves de pétrole du Koweït.

它指出,由于科威特的石油隐藏十分丰富,液体流的经济影响不会持续很多年。

评价该例句:好评差评指正

D'après les calculs présentés ci-dessus, le Comité considère que le volume des pertes prouvées de fluides aurait procuré à la KPC des recettes d'un montant de US$ 1 172 180 632.

根据上述计算,小组认为,KPC本应从其已查明的液体中得到1,172,180,632美元的收入。

评价该例句:好评差评指正

La KPC déclare donc que l'on peut, pour évaluer les pertes de production et de vente et les pertes de fluides, retenir les mêmes données en matière de coûts et de prix.

根据这一论点,KPC指出,同样的成本和价格数据可用来评估PSL和FL赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.

因此,小组必须确定如评价在井喷中的其余的石油(“已证明的液体流”)。 已证明的液体流为7,690万桶。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la procédure, la KPC a fait valoir qu'en l'absence de mesures effectives, la méthode la plus fiable pour mesurer les pertes de fluides des gisements était celle de la simulation de réservoir.

KPC在这些审理过程中称,在缺乏实际计数据的情况下,测算流的储油层液体的最可靠的方法是储油层模拟。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été pris en considération par le Comité «E1» dans sa recommandation concernant le montant de l'indemnité à verser à la KOC au titre de sa réclamation relative aux pertes de fluides.

“E1”小组在就应当支付给科威特石油公司的流体赔赔偿额提出的建议中,考虑到了这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.

由于小组认为经查明的液体流应当作为原油、丙烷和丁烷的销售混合体加以估价,因此小组这一作出如下估价。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que le volume des pertes prouvées de fluides peut être évalué dans le "présent", en se fondant sur les prix hors invasion et les prix effectifs applicables au cours de la période considérée.

因此,可以用“目前”的估价方法已证实的液体流进行估价,同时应当采用不发生入侵情况下的价格以及在液体流期期间的实际价格。

评价该例句:好评差评指正

La KPC déclare que même si le volume correspondant aux pertes de production et de vente est distinct du volume en cause dans la réclamation relative aux pertes de fluides, ces deux demandes d'indemnisation sont étroitement liées.

KPC指出,尽管PSL赔所涉数有别于FL赔中涉及的数,但这两项赔是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Le volume des pertes de production et de vente est donc chiffré à 835 millions de barils dans la réclamation relative à ces pertes, et à 835,3 millions de barils dans la réclamation relative aux pertes de fluides.

因此,生产和销售的数字在PSL赔中列为8.35亿桶,而在液体流赔中则列为8.353亿桶。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, parmi les impacts probables de ce système sur l'environnement, on peut citer le bruit, la perte de fluides, la perturbation des conditions de vie des poissons et des mammifères marins et la pollution en cas de collision entre navires.

但是,噪音、工作液、惊扰鱼类和海洋哺乳动物以及船只碰撞造成的可能污染已被确认是波浪能发电系统可能带来的环境影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger, pataugeur, patch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接