Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在场战役里,个部队使敌人遭惨的伤亡。
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为他的损失而哀叹.
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭大的损失。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭大的损失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五怨由于一事件到损失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输,今天又补。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
些行动造成巨大的物质损失。
Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中的许多个人商业损失索赔还包括大宗存货损失索赔。
La troisième tranche comprend 121 réclamations CS-autres pertes.
第三批中有121件CS-其他损失索赔。
La Norvège déplore également les pertes en vies humaines.
挪威还对人员丧生表示哀悼。
Cette initiative visait principalement à prévenir les pertes civiles.
些努力的主要目的是防止平民伤亡。
Mon pays a également eu à déplorer des pertes.
特立尼达和多巴哥也到严损失。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Certains PMA ont déjà subi des pertes à l'exportation.
一些最不发达国家已遭出口损失。
La société a fourni un document interne ventilant ses pertes.
该公司提供一份内部编制的损失分类文件。
Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.
批中有三个索赔人提出现金损失索赔。
Le secteur public a subi d'importantes pertes de revenus.
公共部门由于失去收益,而面临很大损失。
Merz déclare avoir subi des pertes liées à la «démobilisation».
Merz所称的损失涉及“作业停止”损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这些损失?
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
方或者另方的突击会造成巨大损失。
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们的损失也很惨重。
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制损失是业务的部分。
Sauf qu'en 2003, on découvre des pertes d'informations dans certains CD-ROM.
然而,在2003年,我们发现某些CD-ROM中存在信息丢失的题。
Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.
这些损失已经对就业产生了影响。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品的损失是每天必然会发生的。
Bien sûr. C'est justement notre garantie " pertes d'exploitation" .
当然。这正是我们的“生产损失”险啊。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃,但损失惨重。
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣的气候而遭受重大损失。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡的数量,也间接表示了死亡军人的数量。
Il a sous sa peau une épaisse couche de graisse qui permet d'éviter les pertes par conduction thermique.
它的皮肤下有层厚厚的脂肪,热量流失。
On va l'utiliser pour aussi désinfecter au niveau vaginal, par exemple, pour les pertes blanches un peu odorantes.
我们还将用它来给阴道消毒,比如,用于清理略有味道的白带。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点是我们赋予损失的重要性是获利的两倍。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
领土损失标志着骑士团不再具有军事作用。
Parce que les pertes de mémoire et de concentration sont des symptômes courants de la dépression.
因为记忆力和注意力的丧失是抑郁症的常见症状。
Le nombre de monuments et de noms témoignent de l'ampleur des pertes et de la folie des guerres.
纪念碑和名字的数量体现了战争的损失和严重程度。
Au prix de pertes importantes, les Britanniques l'emportent.
英国人巨大的代价获胜。
Il est d'ailleurs plus efficace que la machine à vapeur puisqu'il évite les pertes d'énergie liées à la combustion extérieure.
此外,它比蒸汽机更有效率,因为它避免了与外部燃烧有关的能量损失。
Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.
沃克吕兹 (Vaucluse) 的树艺家也对损失感到遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释