有奖纠错
| 划词

Le racisme est la plus perverse des discriminations.

种族主义是最恶劣歧视的形式。

评价该例句:好评差评指正

La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.

温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。

评价该例句:好评差评指正

La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.

劫贫济富这种违反常里的逻辑仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».

这个程称“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

评价该例句:好评差评指正

Elle est cependant manifestement perverse en Angola due aux effets de la guerre et de la pauvreté.

战争和贫困的影响,安哥拉的情况明显反常。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, certaines formes de combat contre le racisme et la discrimination sont susceptibles de renforcer, de manière perverse, ces fléaux.

否则,打击种族主义和歧视的某些形式可能错误地加重这些灾难。

评价该例句:好评差评指正

Il se présente comme un ennemi des nations, qu'elles soient grandes ou petites, et constitue une menace perverse pour l'humanité.

它作不分大小的所有国家的一个共同敌人出现,对人类构成凶险的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Que pouvons-nous attendre d'individus qui sont prêts à sacrifier un nombre illimité de leurs semblables au nom d'une idéologie perverse?

对这些了某种邪恶的意识形态而毫节制地杀害同胞的人,我们还能指望什么?

评价该例句:好评差评指正

Je vous écris à propos d'une nouvelle déclaration alarmante et perverse du Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, appelant à la destruction d'Israël.

此函针对伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德威胁摧毁以色列的又一令人担忧的恶意声明。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits prolongés génèrent une dynamique perverse où la force et la destruction deviennent des instruments permanents de pouvoir, voire de survie.

持久的冲突造成了推进武力和破坏的不当动力,使之成获取权力甚至是生存的持久手

评价该例句:好评差评指正

C'est faire preuve d'une logique perverse que de penser que les erreurs de nos partenaires nous autorisent aussi à commettre des erreurs.

我们的伙伴犯了错,因而我们有权利犯错的想法是一种错误的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

De même que sont omises les manifestations les plus perverses de la libéralisation et de la mondialisation dans les pays pauvres, par exemple.

同样,也没有提到自化和全球化例如对穷国的最不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains facteurs ont trait à des idéologies perverses, à un fanatisme religieux, à des doctrines racistes et d'autres tout simplement à la peur.

有些因素与邪恶思想有关,有些与宗教狂热和种族主义教条有关,而有些因素仅与恐惧有关。

评价该例句:好评差评指正

La pratique perverse qui amène un groupe d'États Membres à financer les obligations d'autres États Membres a duré suffisamment longtemps et doit cesser.

一些会员国另一些会员国负担筹措经费的义务这种有悖常情的做法来已久,现在该是结束这种做法的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial recommande expressément que la solution de l'indemnisation soit envisagée sérieusement et favorablement quand la fuite des compétences équivaut à une subvention perverse.

特别报告员极力建议,在技术人才流失形同不正当补贴时,应真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

评价该例句:好评差评指正

La culture a préparé le terrain avec des idées perverses comme la volonté de puissance, les notions de « surhomme », de conspiration et de supériorité raciale.

文化以诸如掌握权力的意志、“超人”、阴谋和种族优越等邪恶的想法其铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce combat en faveur des enfants, l'action des médias doit être privilégiée pour dénoncer le tourisme sexuel et les personnalités perverses qui se cachent derrière.

媒体特别能够儿童出力,谴责性旅游并且暴露它背后的变态人物。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a prouvé à suffisance son engagement et son attachement à la cause de l'élimination complète des armes nucléaires et des autres armes particulièrement perverses ou dangereuses.

乌拉圭明确地表示致力并赞同彻底销毁核武器和其他特别危险武器的事业。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, le plaisir sexuel est quelque chose de parfaitement naturel. à moins d'avoir été conditionné par une éducation particulièrement perverse, il ne souffre ni d'inhibitions ni de tabous.

他,X 的欢愉是再自然不的事情。受到较少的反生理本能的教育,他视抑制和禁忌。

评价该例句:好评差评指正

Cette application perverse, limitée à la Cour, d'une disposition lourde pour elle de graves difficultés constitutionnelles n'était certainement pas dans les intentions des États Membres qui ont adopté cette résolution.

一项有不利影响的规定,只对国际法院适用,而且引起严重的涉及《规约》的问题,肯定不是会员国在通这项决议时的本意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin, rufine, rufol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.

别是因为一个相当不正当想法可能会出现在

评价该例句:好评差评指正
好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je croyais que ma vie pourrait se calquer sur cette phrase, s'en inspirer, en jaillir comme une perverse image d'Epinal: j'oubliais les temps morts, la discontinuité et les bons sentiments quotidiens.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接