有奖纠错
| 划词

New York est la ville américaine la plus peuplée.

纽约是美国人口最多的城市。

评价该例句:好评差评指正

Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.

日内瓦是瑞士第二大城市。

评价该例句:好评差评指正

A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.

菲律宾的原居是尼格里托人, 现今在岛还有。

评价该例句:好评差评指正

Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.

日内瓦是瑞士第二大城市。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴发现这个城里的人口并不多,街是没有行人。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai est une ville très peuplée.

海是座人口稠密的城市。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine, la Trinité-et-Tobago était peuplée d'Amérindiens.

印第安人是特立尼达和多巴哥的最初居

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable devant le Peuple de la région.

向各区域州人负责。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?

我给您介绍一下我太太,她是人日报的记者。

评价该例句:好评差评指正

Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.

伦敦是英国面积最大、人口最多的城市。

评价该例句:好评差评指正

Les zones littorales comptent parmi les régions les plus peuplées de la planète.

世界最拥挤的区域中,很多是在沿海。

评价该例句:好评差评指正

Les abeilles, qui peuplent actuellement 30 ruches, sont des abeilles italiennes jaunes.

目前岛共养有30箱蜜蜂,品种为“意大利黄蜂”。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.

森林在人口稠密地区发挥保护机制的极重要作用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

还死于在人口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie et du Pacifique est la plus peuplée du monde.

和太平洋是世界人口最多的区域。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones très peuplées, les bureaux de vote étaient ouverts tous les jours.

各投票站在人口集中地区每天开放。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-région autonome du Haut-Karabkh a toujours été et continue d'être peuplée d'Arméniens.

纳戈尔内卡拉巴赫前自治区过去一直是并将继续成为亚美尼亚人居住的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆的海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.

有些地区人口稠密,一些住房的屋主是农夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mohair, mohavite, mohawkite, mohéli, moho, mohrite, mohsite, mohwa, moi, moie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'Ontario est la province la plus peuplée du Canada.

安大略省是加拿大人口最多的省份。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.

到农村只需10分钟路程,相对于巴黎的公园,里人更少。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他的同伴们个城里的人口并不多。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.

该地区位于欧洲共同体人口最稠密的地区。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si tout paraît désolé, c’est l’une des régions les plus densément peuplées du pays.

是内地,仅仅是看着荒凉,其实是人口最稠密的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la ville, les rues étaient déjà moins peuplées et les lumières plus rares.

城中心,大街上的人已不如先前拥挤,灯光就更稀少

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: c'est la ville la plus peuplée du monde.

它是世界上人口最多的城市。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils tombèrent à l’eau et se transformèrent, devenant les poissons qui peuplent à présent la mer.

手指掉下水,变成在水里繁殖的鱼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La ville était muette, peuplée seulement de frôlements.

城市还那么安静,只有轻微的沙沙

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.

她呢,她则对充斥着布洛涅森林的那些漂亮骑士太不公正。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles tombèrent dans l’eau déchaînée et se transformèrent à leur tour, devenant les mammifères qui peuplent la mer.

双手掉在波涛汹涌的水里,变成水里的哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.

黄金城的子民 让剑来主持正义吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux régions à l’est, peuplées par des Russes, tentent de faire sécession.

在东部,两个俄罗斯人居住的地区,正试图分裂出去。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Peuple imbécile, c'est moi qui ai le tam-tam magique!

愚蠢的人们 是我得到神奇手鼓!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Autant d'ombres complices qui venaient ainsi peupler ses moments d'insomnie.

那些都是在她夜不能寐时,前来陪伴她的影子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est peuplée majoritairement par des Russes.

它的主要人口是俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.

出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,很有效。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est ce qu’on appelle la Nouvelle-Russie. Une fois annexés, il a fallu les peupler.

就是我们的说的新俄罗斯。一旦被吞并,人们就会移居到片地区。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors deux frites fricadelle et un américain s'peuplait

2份Fricadelle薯条,1份美式薯条。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le reste, la vaste salle, pareille à une nef d’église, se noyait, peuplée de grandes ombres flottantes.

除此之外,宽阔的厅房好像教堂的中央部分一样,昏暗中尽是巨大的浮动的黑影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire, moiré, moirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接