有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale a rencontré plusieurs employées domestiques philippines.

特别报告会见了一些来自菲律宾的服务人

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête menée auprès de 334 entreprises philippines a révélé 17 % cas de harcèlement sexuel.

对334家菲律宾公的调查表明,其中有17%的公性骚扰案件记录。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les femmes philippines se marient tôt par rapport aux femmes des autres pays en développement.

,按照发展中国家的标准,菲律宾妇女还是结婚比较早。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Beijing, la vie des femmes philippines a été sérieusement affectée par la crise financière qui a ébranlé la région.

自北京会议以来,菲律宾妇女的生活受到了袭击该区域的金融危机的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger les intérêts des femmes dans les zones économiques, l'Administration chargée des zones économiques philippines (PEZA) a pris les mesures suivantes.

菲律宾经济区管理局为了保护经济区内的妇女利采取了如下措施。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités philippines ont également mis en œuvre un programme portant expressément sur l'enregistrement des naissances au sein de la population autochtone.

菲律宾还实施了一个方案,专门针对土著人口的出生登记。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes avec lesquelles la Rapporteuse spéciale s'est entretenue se trouvaient des employées domestiques philippines ainsi qu'un ressortissant et une ressortissante chinois.

特别报告会见的人中有若干菲律宾女佣和二名中国公民一男一女。

评价该例句:好评差评指正

Des inspectrices philippines du travail et des assistantes sociales sont en poste dans les pays comptant une population importante de femmes philippines qui travaillent.

菲律宾海外女工人数众多的那些国家,设置了菲律宾女性海外劳动官和女性福利官

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la décennie écoulée, les femmes philippines sont devenues aussi actives que les hommes pour subvenir aux besoins économiques de leur famille.

去的十年里,菲律宾妇女越来越像男子那样为满足家庭经济需求积极参与经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes philippines ont participé aux activités internationales ou représenté leur pays dans des organismes internationaux comme le Comité de l'ANASE sur la participation des femmes.

菲律宾妇女参加国际活动或代表国家参加包括东盟妇女委内的国际组织方面没有什么困难。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Philippines travaillent avec le Timor-Leste pour faciliter l'admission d'étudiants timorais dans des collèges et universités philippines, ainsi que pour fournir une formation professionnelle.

此外,菲律宾正与东帝汶合作,以便利东帝汶学生入学菲律宾高等院校,以及提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale sur le rôle des femmes philippines (NCRFW) et les principaux organismes statistiques du Gouvernement ont coopéré pour élaborer et mettre en place ce système.

妇女委会和主要的政府统计部门合作制定并出台了这套系统。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, elle affaiblit certaines valeurs philippines, telles que l'importance primordiale accordée à l'unité de la famille et au rôle des parents dans l'éducation des enfants.

首先,菲律宾人把家庭团圆视为高于一切以及父母其子女性格形成中的作用等价值观遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie (sommaire) contient des informations actualisées sur la situation politique, sociale et économique des Philippines, y compris de nouvelles informations sur la situation des femmes philippines.

第二部分是概述,介绍菲律宾政治、社会和经济情况的最新资料,包括菲律宾妇女现况的最新资料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Philippines œuvrent avec le Timor-Leste pour faciliter l'admission d'étudiants timorais dans des établissements d'enseignement supérieur et des universités philippines, et pour dispenser une formation professionnelle.

此外,菲律宾正与东帝汶一道为东帝汶学生入菲律宾大学提供便利,并提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes philippines sont majoritaires dans deux grandes catégories industrielles  le commerce, en particulier le petit commerce de détail, et les services, essentiellement les services communautaires, sociaux et personnels.

菲律宾妇女两大类产业中占多数,即:商业,特别是小型零售业;服务业,主要是社区、社会和个人服务。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, le Comité a été informé des mesures prises par les autorités philippines pour renforcer le contre-terrorisme ainsi que des difficultés rencontrées dans l'application du régime des sanctions.

访问,委会也了解到菲律宾当局已加强对可疑恐怖主义活动打击的力度,以及他们制裁措施中所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes philippines continuent de vivre dans une pauvreté extrême en raison des inégalités sociales, de la l'atonie de l'économie et de la discrimination à leur égard.

由于社会不平等、菲律宾经济绩效差和性别歧视,菲律宾的妇女仍然生活赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 présente une discussion détaillée des mesures gouvernementales visant à protéger les travailleurs philippins expatriés et d'autres citoyens à l'étranger, notamment les femmes philippines qui ont épousé des étrangers.

第十一条详细讨论了政府为保护海外菲律宾工人和其他海外的菲律宾人(包括与外国人结婚的菲律宾妇女)所采取的动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif, prorogation, proroger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2023年3月合集

Une marée noire atteint les côtes philippines.

石油泄漏律宾海岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?

一艘悬朝鲜国旗的货船被律宾当局扣留?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年3月合集

Une partie de sa cargaison a commencé à toucher les côtes philippines.

它的部分货物已经开始抵律宾海岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年2月合集

166 bâtiments scolaires offerts par la Croix-Rouge chinoise ont été remis officiellement aux régions sinistrées philippines du typhon Haiyan le 10 février.

9、中国红十字会捐赠的166座校舍于2月10日正式移交给受台风“海燕”影响的律宾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年12月合集

Ca y est, le typhon Hagupit balaie les côtes philippines.Poutine.Le président français est venu parler d'un cessez le feu enUkraine à son homologue russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser, prosicule, prosimiens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接