有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale a rencontré plusieurs employées domestiques philippines.

特别报告了一些来自服务人

评价该例句:好评差评指正

Une enquête menée auprès de 334 entreprises philippines a révélé 17 % cas de harcèlement sexuel.

对334家公司进行调查表明,其中有17%公司有过性骚扰案件记录。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les femmes philippines se marient tôt par rapport aux femmes des autres pays en développement.

不过,按照发展中国家标准,妇女还是结婚比较早。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Beijing, la vie des femmes philippines a été sérieusement affectée par la crise financière qui a ébranlé la région.

自北京议以来,妇女生活受到了袭击该区域金融危机严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités philippines ont également mis en œuvre un programme portant expressément sur l'enregistrement des naissances au sein de la population autochtone.

还实施了一个方案,专门针对土著人口出生登记。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger les intérêts des femmes dans les zones économiques, l'Administration chargée des zones économiques philippines (PEZA) a pris les mesures suivantes.

经济区管理局为了保护经济区内妇女利益采取了如下措施。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes avec lesquelles la Rapporteuse spéciale s'est entretenue se trouvaient des employées domestiques philippines ainsi qu'un ressortissant et une ressortissante chinois.

在特别报告人中有若干女佣和二名中国公民一男一女。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la décennie écoulée, les femmes philippines sont devenues aussi actives que les hommes pour subvenir aux besoins économiques de leur famille.

在过去十年里,妇女越来越像男子那样为满足家庭经济需求积极参与经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Des inspectrices philippines du travail et des assistantes sociales sont en poste dans les pays comptant une population importante de femmes philippines qui travaillent.

在菲海外女工人数众多那些国家,设置了菲女性海外劳动官和女性福利官

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Philippines travaillent avec le Timor-Leste pour faciliter l'admission d'étudiants timorais dans des collèges et universités philippines, ainsi que pour fournir une formation professionnelle.

此外,菲正在与东帝汶合作,以便利东帝汶学生入学等院校,以及提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes philippines ont participé aux activités internationales ou représenté leur pays dans des organismes internationaux comme le Comité de l'ANASE sur la participation des femmes.

妇女在参加国际活动或代表国家参加包括东盟妇女委在内国际组织方面没有什么困难。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale sur le rôle des femmes philippines (NCRFW) et les principaux organismes statistiques du Gouvernement ont coopéré pour élaborer et mettre en place ce système.

妇女委和主要政府统计部门合作制定并出台了这套系统。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, elle affaiblit certaines valeurs philippines, telles que l'importance primordiale accordée à l'unité de la famille et au rôle des parents dans l'éducation des enfants.

首先,把家庭团圆视为于一切以及父母在其子女性格形成中作用等价值观遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Philippines œuvrent avec le Timor-Leste pour faciliter l'admission d'étudiants timorais dans des établissements d'enseignement supérieur et des universités philippines, et pour dispenser une formation professionnelle.

此外,菲正在与东帝汶一道为东帝汶学生进入大学提供便利,并提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie (sommaire) contient des informations actualisées sur la situation politique, sociale et économique des Philippines, y compris de nouvelles informations sur la situation des femmes philippines.

第二部分是概述,介绍菲政治、社和经济情况最新资料,包括妇女现况最新资料。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, le Comité a été informé des mesures prises par les autorités philippines pour renforcer le contre-terrorisme ainsi que des difficultés rencontrées dans l'application du régime des sanctions.

通过访问,委也了解到当局已加强对可疑恐怖主义活动打击力度,以及他们在执行制裁措施中所遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes philippines continuent de vivre dans une pauvreté extrême en raison des inégalités sociales, de la l'atonie de l'économie et de la discrimination à leur égard.

由于社不平等、菲经济绩效差和性别歧视,妇女仍然生活在赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes philippines sont majoritaires dans deux grandes catégories industrielles  le commerce, en particulier le petit commerce de détail, et les services, essentiellement les services communautaires, sociaux et personnels.

妇女在两大类产业中占多数,即:商业,特别是小型零售业;服务业,主要是社区、社和个人服务。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 présente une discussion détaillée des mesures gouvernementales visant à protéger les travailleurs philippins expatriés et d'autres citoyens à l'étranger, notamment les femmes philippines qui ont épousé des étrangers.

第十一条详细讨论了政府为保护海外菲工人和其他在海外人(包括与外国人结婚妇女)所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, la Commission nationale sur le rôle des femmes philippines a apporté une assistance technique aux organismes publics pour l'élaboration de plans et de budgets soucieux de l'égalité des sexes26.

在菲妇女作用全国委向政府机构提供了技术援助,以帮助其制定两性平等计划和预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2016年3月合集

Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?

一艘悬挂朝鲜国旗的货船被菲律宾当局扣留

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2023年3月合集

Une marée noire atteint les côtes philippines.

石油泄漏到达菲律宾海岸

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2023年3月合集

Une partie de sa cargaison a commencé à toucher les côtes philippines.

它的部分货物始抵达菲律宾海岸

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年2月合集

166 bâtiments scolaires offerts par la Croix-Rouge chinoise ont été remis officiellement aux régions sinistrées philippines du typhon Haiyan le 10 février.

9、中国红十字会捐赠的166座校舍于2月10日正式移交给受台风“海燕”影响的菲律宾

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2014年12月合集

Ca y est, le typhon Hagupit balaie les côtes philippines.Poutine.Le président français est venu parler d'un cessez le feu enUkraine à son homologue russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接