有奖纠错
| 划词

Il répète cette phrase mot par mot.

他一个字一个字地把这话重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正

La structure de cette phrase est correcte.

这个结构是正确

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase est aussi simple que belle.

这个又简单又漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase se termine par une interjection.

这个以一个感叹词结束。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette phrase n`est pas correcte.

结构有问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有结构并不都是一样

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

里面词语顺序有不正确。

评价该例句:好评差评指正

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她舞伴交谈了几话。

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个

评价该例句:好评差评指正

Bon on commence par des phrases utiles au quotidien !

那么先看一些有助于日常 !

评价该例句:好评差评指正

Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

在一个里,副词应该放在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

副词要在哪儿被放?

评价该例句:好评差评指正

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez le verbe s'entendre et utiliser-le dans trois phrases.Je...

法语听力练习及答案 法语听力第三课讲解。

评价该例句:好评差评指正

J'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire.

在落笔前把这个反复斟酌了很久。

评价该例句:好评差评指正

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你第一反应给出答案。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色按钮,你可以引用别人留言。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à son frère cadet de lui écrire la phrase magique.

他让他最小弟弟帮他写下了这神奇话语。

评价该例句:好评差评指正

En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».

这个很错法语看来是说”要吃小狗”。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.

有趣是,学生企图创造自己

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras, rio sa~o francisco, rio tocantins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Lisez les trois phrases et le tableau Les couleurs.

读这3个段落和带颜色表格。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Seule Mme Roland cherchait des phrases banales.

只有罗朗太太找了些说。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Il ne pouvait pas achever sa phrase.

他说不下去了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On peut tout y mettre, dans cette phrase.

你可以把所有东西融合进这句里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et qui vous parle de composer des phrases ?

“谁让您造句啦?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

En vrai, dans le film j'ai une phrase.

事实上,我在电影中有一句

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

En fait, ils ont souvent peur de cette phrase.

事实上 他们通常很这句

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les phrases et choisissez la case qui convient.

听这些句子并选择合景。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Écris ces phrases sur une ardoise ou une feuille.

把这些句子写在石板或者纸上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Y'a un truc qui colle pas dans cette phrase.

这句有点问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.

她对我说了一句,这很打击我。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Pourriez-vous nous expliquer la dernière phrase dans le deuxième paragraphe ?

您能给我们解释一下第二段最后一句吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.

我还记下了一句,这句是真

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais au dîner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.

不过在饭桌上,同盟解体了。鸟老板说了三五句使人不大注意

评价该例句:好评差评指正
都德合集

Mais quelque chose l’étouffait. Il ne pouvait pas achever sa phrase.

但是,有什么东西堵住了他喉咙。他没能说完这句

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et commentez sur votre meilleure phrase de mode iconique selon vous.

并评论一下你最喜欢经典时尚短语。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais oui! J'ai inventé la célèbre phrase Veni, vedi, vici!

好吧!我创造了“Veni, vedi, vici”(我来,我见,我征服)这句名言!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Utilise-t-il des phrases comme " c'est ton choix, mais... " ?

他是否说“这是你选择,但是… … ”之类

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et j'ai une phrase pour vous. Donc je me lance.

我有一句想对你们说,那我开始说了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait même pas pu l'entendre prononcer une phrase.

她甚至都没能和他说上一句

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite, rital, ritale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接