Il n’y trouve pas le délicieux picotement de la citronnelle, la douceur de la coriandre fraîche, la suavité des tripes cuites.
既没有柠檬皮烧酒辛,也没有新鲜香菜,更没有煮肠子鲜美可口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'y ai des élancements et des picotements très forts.
因为我感到刺痛。
J'ai sans cesse une impression de picotements sur le visage.
“我总是感到脸上痒。”
Mais pourquoi cette sensation de picotement remonte-t-elle dans le nez et parfois jusqu'aux yeux ?
但是为什么这种刺痛感直冲到鼻子里,有时候甚至到眼睛里呢?
Le silence descendit sur la salle comme une chape de plomb, provoquant des picotements sur le crâne de Wang Miao.
沉默,像一个很重的巨物使汪淼头皮发紧。
Bon maintenant, tu te calmes, tu sais que c'est nerveux, tes picotements. Le médecin me l'a dit. Alors tu médites.
好,现在你平静下来,医生说你的瘙痒是心理原因,你现在练练冥想。
Ça la tenait dans les jambes, à ce qu’elle disait, des picotements qui l’empêchaient de rester en place.
她形容自己,说两腿像被什么东西刺痛一般,让她坐卧不宁。
Eh bien non, c'est vrai, ce n’est pas des histoires, même pas un picotement des yeux.
不,是真的,这不是故事,甚至不是眼睛刺痒。
Lorsque vous croquerez dans le poivre, vous ressentirez un léger picotement sur votre langue à cause de ses vertus anesthésiantes.
在您嚼碎花椒的时候,您的舌头由于其发麻的效果而感觉到轻微的刺痛。
Seulement des picotements dans la main.
Il se figea pendant l'oreille et proche dans son esprit et perçu Au loin le picotement de l'énergie gangrenée.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释