有奖纠错
| 划词

La bise nous pinçait au visage.

寒风剌痛我们脸。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se faisaient pincer et étaient arrêtées par les agents de sécurité.

偶尔她们会被安全员抓住并逮捕。

评价该例句:好评差评指正

J'entends dire que les gens qui aiment pincer la couette entre ses jambes en dormant, ont un fort désir sexuel.

据说, 喜欢双腿夹被子睡性欲强。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa paire de baguettes en bambou, Vieux Li pinça un gros morceau de viande pour le mettre dans le bol de sa fille.

老李用一双竹筷向碗里夹了一大块肉。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite, fluorpyromorphite, fluorrichtérite, fluorsidérophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

En même temps il lui pinça sa main malade.

同时他在她那只受了伤的手上掐了一把。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Pincez-moi, je rêve, c’est pas possible !

掐我一下 我不是在做 是难以置信!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les cognes sont venus. Ils ont manqué me pincer au demi-cercle.

“雷子来了,差点儿铐住了我。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Attention aux portes automatiques! Ne te fais pas pincer par la porte!

当心自动门!别让门夾着你!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了嘴,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色的线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort, accueillie par un refus évident, se pinça les lèvres.

这种断然的拒绝使她很难堪,她咬了一下嘴

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Un jour il se fera pincer, mais depuis longtemps sa ruse lui réussit.

也许有一天,他会被抓个正着,但是很久以来,他成功的进行着这个诡计。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Tu peux te pincer oui c'est bien moi Maui !

赶紧啦,对了,我就是传说的毛伊!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il suffit ensuite de pincer la partie inférieure du nez durant dix minutes environ.

然后只需要捏捏鼻子下部约十分钟即可。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que personne n’entre et que personne ne sorte ! Faut les pincer tous là-dedans !

“谁也甭进去,也不准任何人出来!把他们统统憋死在。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a aussi l'expression : pincer les lèvres.

pincer les lèvres。

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

" C'est malheureux de ne pas avoir de piano parce qu'on pourrait pincer un quadrille."

“这儿没有钢琴不痛快,否则可以弹一首四人对舞的曲子。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La mère pinça la bouche, d’un air de doute découragé.

母亲撇了一下嘴,作出一种没有信心的样子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous allez pincer la pâte au fond du moule comme ceci, et vous allez tourner.

把面团压在模具底部,就像这样,然后旋转底盘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on saigne du nez - AOUTCH! - il faut se pencher vers l'avant et pincer son nez.

当你的鼻子在流血时--砰! - 你必须向前倾,捏住你的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on saigne du nez... « Ouch! » ... il faut se pencher vers l'avant et pincer son nez.

当你的鼻子在流血时--砰! - 你必须向前倾,捏住你的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Maman me pinçait le bras avec violence et disait d’une voix forte : « Bonjour Françoise. »

妈妈使劲地拧了一下我的手臂,大声说道:“你好,弗朗索瓦丝。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quel bon rêve ! Après ma mort, bien fin qui me pincera. Faites donc saisir une poignée de cendres par une main d’ombre.

多么好的!在我死了以后,有人捉得住我那才妙呢。您去叫一只鬼手抓把灰给我看看。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Merci ! dit le cardinal en se pinçant les lèvres de colère.

“多谢!”红衣主教气得撅起嘴巴答道。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La fille était très jolie, et chantait ; elle regardait amoureusement son théatin, et de temps en temps lui pinçait ses grosses joues.

那姑娘长得很俏,嘴唱着歌,脉脉含情的瞧着修士,常常拧他的大胖脸表示亲热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine, fluprednisolone, flurongite, flush,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接